Translation of "Aber zuerst einmal" in English

Aber ich sage zuerst einmal, was mir gefällt.
But let me tell you first what I like in all of this.
Europarl v8

Für die Umsetzung muß aber zuerst einmal Allantoin hergestellt werden.
However, allantoin must first be prepared for the reaction.
EuroPat v2

Aber zuerst einmal zu klopfen, Blöcke, mit der Maus LMB.
But to start to knock down blocks, using the mouse LMB.
ParaCrawl v7.1

Der Westen aber sollte Afrika zuerst einmal weniger ausbeuten.
But first the west should less exploit Africa.
ParaCrawl v7.1

Aber zuerst einmal als blöder Kunde abgecancelt, trotz Vorlage der entsprechenden Belege..
But first canceled as a stupid customer, despite presentation of the appropriate evidence..
ParaCrawl v7.1

Aber zuerst einmal müssen wir unsere bestehenden Geschäfte weiterentwickeln.
But we must further expand our existing business.
ParaCrawl v7.1

Aber zuerst einmal möchte Ich mag sagen, Sie beide sehr gut ab, okay?
But first of all, I would like to say you both performed very well, okay?
OpenSubtitles v2018

Bitte stimmen Sie aber zuerst einmal darüber ab, ob Sie überhaupt eine Hithaus-CD haben wollen.
Please you co-ordinate however first once on whether you want to have at all Hithaus CD.
ParaCrawl v7.1

Aber zuerst einmal müssen wir wissen, dass wir die Möglichkeit des Wählens haben.
But first of all, we have to know that we even have the possibility to make choices.
ParaCrawl v7.1

Ich helfe gern, aber bitte versucht zuerst einmal selbst euer Problem zu lösen.
I like to help, but please try at first to solve your problem yourself.
ParaCrawl v7.1

Aber werfen wir zuerst einmal einen Blick auf die technischen Daten der Logitech MX Master.
But first let’s take a look at the technical specifications of the Logitech MX Master.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber nicht verkehrt zuerst einmal mit SecureNAT ein wenig Erfahrung zu bekommen .
However, it is not wrong at first once with SecureNAT to get a little experience.
ParaCrawl v7.1

Aber zuerst einmal würde diese Art von Chaos zu einem unerwarteten und lustigen Varieté führen.
But, first and foremost, this kind of chaos could lead to fun of the unexpected and exciting variety.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet aber, daß wir zuerst einmal in der Europäischen Union anfangen müssen, diese Marktwirtschaft wieder tatsächlich innerlich anzunehmen.
However, this means that we in the European Union first of all have to begin to actually embrace the market economy again ourselves.
Europarl v8

Frontex spielt hier eine wichtige Rolle, aber zuerst einmal müssen wir das Abkommen haben und anschließend parallel Diskussionen mit Frontex weiterführen.
Frontex is an important actor in this but, first of all, we need to get the agreement and then continue in parallel discussions with Frontex.
Europarl v8

Herr Präsident, ich rede hier nicht nur als Berichterstatter, sondern auch in meiner Funktion als Sprecher der Europäischen Volkspartei, aber zuerst einmal als Berichterstatter.
Mr President, I am speaking here not only as the rapporteur but also in my capacity as the spokesman of the European People' s Party, but first of all as the rapporteur.
Europarl v8

Aber zuerst einmal etwas über unsere Gruppe von Künstlern, Wissenschaftlern und Ingenieuren, welche zusammen arbeiten.
But first a little bit about this group of artists, scientists, and engineers that are working together.
TED2020 v1

Schauen wir uns aber zuerst einmal an, wie es um die allgemeine Organisation der dänischen Statistik bestellt ist, bevor wir näher auf ihren originellen Charackter eingehen.
But let us first consider the general organization of Danish statistics before looking more closely at the aspects that are the hallmarks of its originality.
EUbookshop v2

Im menschlichen Körper können wir also Gott erkennen, aber zuerst einmal müssen wir unser eigenes Selbst erkennen, denn nur die Seele kann Gott erkennen.
So in the manbody we can know God, but first we have to know our own self because it is the soul only who can know God. Like knows the like.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich einen Fehler in einer komplizierten Logik einer Flachbaugruppe beheben will, muss ich aber zuerst einmal herausfinden, wo er sich auf dem Board befindet.
If you wish to repair an error in a complicated flat board module, you will first have to find out where exactly on the board it is.
ParaCrawl v7.1

Zuerst aber müssen einmal die Trauerrituale absolviert werden, die einen wesentlichen Teil des Films ausmachen, und bei denen Alberto ein Außenseiter bleibt.
But first the funeral rituals that comprise a significant part of the film must be completed.
ParaCrawl v7.1

Nun wird aber alles zuerst einmal gestapelt, denn bevor ich mit dem Zusammenbau beginnen kann, muss ich noch die Beschläge sowie Schrauben und Muttern vorbereiten.
But now everything is stacked first. Before I can start assembling, I have to prepare some fittings, bolts and nuts first.
ParaCrawl v7.1