Translation of "Aber darüber hinaus" in English
Aber
darüber
hinaus
enthält
es
nicht
viel
Neues.
Other
than
that,
however,
the
document
offers
little
in
the
way
of
transparency.
Europarl v8
Das
sind
Familien
von
Behinderten,
aber
darüber
hinaus
auch
viele
andere.
This
includes
the
families
of
disabled
people,
but
many
more
besides.
Europarl v8
Diejenigen
aber,
die
darüber
hinaus
etwas
suchen,
das
sind
die
Übertreter.
But
those
who
seek
more
than
this
will
be
transgressors;
Tanzil v1
Aber
darüber
hinaus
bitte
ich
Sie,
die
Arroganz
dieses
Mannes
zu
beurteilen.
But
even
beyond
this,
I
ask
you
to
consider
the
arrogance
of
the
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
darüber
hinaus,
keine
Anomalien,
die
ich
sehen
kann.
But
beyond
that,
no
anomalies
that
I
can
see.
OpenSubtitles v2018
Aber
darüber
hinaus
gibt
es
nichts
zu
wissen.
But
beyond
that,
there's
nothing
to
know.
OpenSubtitles v2018