Translation of "Abbildung über" in English

Das Kraftmesssystem (siehe Abbildung) befindet sich über dem Probentisch.
The force measuring system (see figure) is located above the sample table.
DGT v2019

Diese digitale Abbildung ermöglicht Transparenz über den gesamten Wertstrom hinweg.
This digital representation facilitates transparency across the entire value stream.
ParaCrawl v7.1

Besonders vorteilhaft ist die erfindungsgemäße Kombination aus Faltung und Abbildung über abbildende Spiegel.
The inventive combination of folding and imaging via imaging mirrors is particularly advantageous.
EuroPat v2

Diese Abbildung erfolgt über abbildende optische Elemente, wie beispielsweise Linsen oder Linsensysteme.
This imaging is effected by means of imaging optical elements, such as lenses or lens systems, for example.
EuroPat v2

Die Abbildung erfolgt über CCD Kameras oder Planfilme.
Recording images is made by CCD cameras or photographic films.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie an die Abbildung, um mehr über die Person zu lesen:
Click on the picture to read more about the person:
ParaCrawl v7.1

Abbildung 19.1, „Überblick über die unterstützten Aufrüstungspfade“ wurde geändert.
Updated Figure 19.1, “Overview of Supported Upgrade Paths”.
ParaCrawl v7.1

Die Abbildung beinhaltet Informationen über wichtige Programme der dänischen aktiven Arbeitsmarktpolitik:
The figures reveal information about the main programs of Danish ALMP:
ParaCrawl v7.1

In dieser Abbildung werden VLANs über mehrere Switches verteilt.
In this illustration, VLANs are set up over several switches.
ParaCrawl v7.1

Siehe dazu auch Abbildung 5.2 über die Verbreitung des Internet innerhalb der Bevölkerung und bei KMU.
See also Figure 5.2 for Internet penetration among the population and the SMEs.
EUbookshop v2

Senkrecht zur Einfallsebene erfolgt die Abbildung über jene Zylinderlinse, deren Achse parallel zur Einfallsebene steht.
The image effected perpendicular to the plane of incidence is effected via that cylinder lens whose axis is parallel to the plane of incidence.
EuroPat v2

Abbildung 1: Übersicht über die Untersuchungsregion - Jiading District (in grüner Farbe dargestellt)
Figure 1: Research Area - Jiading District (in green color)
ParaCrawl v7.1

Eine derartige realitätsgetreue Abbildung setzt eine über alle Fachbereiche hinweg konsistente Beschreibung des Fluggeräts voraus.
Such a realistic virtual reproduction requires a description of the aircraft that is consistent across all disciplines.
ParaCrawl v7.1

Abbildung 8.1, " Überblick über die ArgoUML-Fenster " zeigt das Hauptfenster von ArgoUML.
Figure 8.1, "Overview of the ArgoUML window" shows the main ArgoUML window.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie in dieser interaktiven Abbildung mehr über die Verwendung unserer Produkte in diesem Bereich.
Use this interactive illustration to discover the uses of our products in this sector.
ParaCrawl v7.1

Die optische Abbildung erfolgt über einen Umlenkungsspiegel (8) und durch ein Objektiv (9).
The optical portrayal is done via a deflection mirror (8) and an objective (9).
EuroPat v2

Eine erste Gruppe von Nachteilen beruht auf der Abbildung des Laserstrahls über ein Okular.
A first group of disadvantages is based on the imaging of the laser beam via an eyepiece.
EuroPat v2

Großen Schraubring mit Dichtung wie auf der Abbildung über das Gewinde am Unterteil der Pumpe stecken.
Nest the large ring nut with the seal above the thread at the bottom part of the pump as seen on the illustration.
ParaCrawl v7.1

Die fünf Kameras in dieser Abbildung werden alle über einen PoE-Switch mit Energie versorgt.
All cameras in this diagram are all powered by one PoE switch.
ParaCrawl v7.1

Wir betreuen das, ,haben das zusammengesetzt, als ein Projekt als eine echte Abbildung des Universums über alle Skalen hinweg.
We maintain that, put that together as a project to really chart the universe across all scales.
TED2020 v1

Keine der in Absatz 6.22.4.1.2 genannten zusätzlichen Leuchteneinheiten darf niedriger als 250 mm über dem Boden (Maß F in der Abbildung) und höher über dem Boden als in Absatz 6.2.4.2 dieser Regelung angegeben (Maß G in der Abbildung) angeordnet werden.
None of the additional lighting units described in paragraph 6.22.4.1.2 above shall be positioned lower than 250 mm (F in the figure) nor higher than indicated in paragraph 6.2.4.2 of this Regulation (G in the figure) above the ground;
DGT v2019

Die Probenkammer (Abbildung 3a) ist über ein Ventil und einen Differenzdruckmesser (ein U-Rohr mit einer geeigneten Manometerflüssigkeit) verbunden, das als Nullpunktanzeige dient.
The sample chamber (figure 3a) is connected to the vacuum line via a valve and a differential manometer (U-tube containing a suitable manometer fluid) which serves as zero indicator.
DGT v2019