Translation of "Abbaugebiet" in English

Das wichtigste Abbaugebiet des Forbachgranits lag früher im mittleren Murgtal bei Forbach.
The most important quarrying area for Forbach granite used to be the middle Murg valley near Forbach.
WikiMatrix v1

Die Ostalpen waren in der Bronzezeit das wichtigste Abbaugebiet für Kupfererz.
In the Bronze Age the Eastern Alps were the most important area for the mining of copper.
ParaCrawl v7.1

Im Abbaugebiet in Kolubara kommen zukünftig auch die neuen Fahrzeuge zum Einsatz.
In the future, the new vehicles will also be used in the mining area in Kolubara.
ParaCrawl v7.1

Denn: Was passiert nach dem Mining mit dem Abbaugebiet?
Because: what happens with the extraction site after mining?
ParaCrawl v7.1

Und vergessen Sie das Abbaugebiet vom Copper Berg auch nicht.
And don't forget the mining area of Copper Mountain either.
ParaCrawl v7.1

Die MontanlandschaftFreiberg ist das älteste und wichtigste Abbaugebiet für Silber im Erzgebirge.
The Freiberg mining landscape is the oldest and most important area for silver extraction in the Erzgebirge.
ParaCrawl v7.1

Borax: Bei Ridgecrest liegt ein riesiges Borax Abbaugebiet.
Borax: Close to Ridgecrest is a gigantic borax mining area.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit liegt das Abbaugebiet nicht ganz 775 Meter unter der Oberfläche.
At present the mining face is just less than 775 meters below ground.
ParaCrawl v7.1

Einsatzort war das Abbaugebiet Aguas Blancas, in dem unter anderem Jod gewonnen wird.
The trial took place in the Aguas Blancas mining region, where iodine is among the minerals extracted.
ParaCrawl v7.1

Der eDumper wird Kalk- und Mergelgesteine aus einem höher gelegenen Abbaugebiet in eine tiefergelegene Verarbeitungsanlage transportieren.
The eDumper will transport lime and marl rocks from a higher mining area to a lower processing plant.
ParaCrawl v7.1

Das heutige Abbaugebiet war damals noch landwirtschaftlich genutzte Fläche (StAA, Plansammlung 17/3)
The present-day mining site was then agricultural land. (StAA, Plansammlung 17/3)
ParaCrawl v7.1

Jedes Abbaugebiet wurde unter Anwendung vernünftiger Abbaublockformen anhand der in der Zone angewendeten Abbaumethode bewertet.
Each mining area was evaluated using reasonable mining block shapes based on the mining method applicable to the zone.
ParaCrawl v7.1

Das Abbaugebiet in den Karpaten ist reich an Sedimentgestein wie Kalkstein, Mergel und Gips.
The Carpathian mining area is rich in sedimentary rocks such as limestone, marl and gypsum.
ParaCrawl v7.1

Das Baumaterial stammte u. a. aus dem Abbaugebiet um den ehemaligen Vulkan Hohe Buche.
The building material came from the mining area around the former volcano Hohe Buche.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem wird der sozialverträgliche Strukturwandel im Abbaugebiet der heimischen Kohle im Diskussionsprozess umfassend berücksichtigt.
Despite this, comprehensive consideration is being given to ensuring that structural change in the mining areas for domestic coal is socially sustainable.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Investition unter Verwendung von Zyanid umgesetzt wird, sind die Auswirkungen irreversibel, weil das Gold weg ist und der Schlamm, der gefährliches giftiges Zyanid enthält, wie die Richtlinie selbst einräumt, in großen Mengen im Abbaugebiet verbleibt.
If an investment is implemented with the use of cyanide, the repercussions are irreversible, because the gold is gone and the slurry, which contains dangerous toxic cyanides, as the directive itself admits, remains in large quantities in the mining area.
Europarl v8

Wir sind der Überzeugung, dass ein weitergehendes Engagement in Simbabwe im Rahmen des Kimberley-Prozesses die beste Möglichkeit bietet, um nicht nur die technische Übereinstimmung im Abbaugebiet Marange mit dem Kimberley-Prozess zu garantieren, sondern auch um die Führung in diesem kritischen Sektor der Wirtschaft aufzuwerten und letztendlich die Menschenrechtslage in Marange zu verbessern.
We believe that further engagement with Zimbabwe in the framework of the Kimberley Process offers the best chance, not only to ensure technical compliance in the Marangwe mining area with the Kimberley Process, but also to enhance governance in this critical sector of the economy and ultimately to improve the human rights situation in Marangwe.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um Gefäße unterschiedlicher Größe, die jeweils aus einem einzigen Steinblock aus dem als „Canaloni“ bezeichneten Abbaugebiet bei Colonnata gehauen wurden.
The basins are of varying sizes hollowed out of a single block of solid marble from the area of Canaloni di Colonnata.
DGT v2019

Im Wesentlichen geht es um die verschwenderische Verwendung einer natürlichen Ressource, das heißt, die Subventionierung der Energieerzeugung auf Kosten der natürlichen Umwelt und der rund um das Abbaugebiet lebenden Menschen.
Essentially, this is about the wasteful use of a natural resource; that is, the subsidising of energy production at the expense of the natural environment and the inhabitants of the region surrounding the mining area.
Europarl v8

Desgleichen ist die CCMI der Ansicht, dass die Degressivität zu hoch angesetzt und auf Zeit­rahmen ausgerichtet ist, die zu kurz sind, um die Wettbewerbsfähigkeit wiederherzustellen und in das Abbaugebiet, saubere Kohle und die CO2-Abscheidung und -Speicherung zu investieren.
In the same way, the CCMI believes that the rate of degressivity is too high and concentrated in timeframes that are too short for competitiveness to be recovered and for innovation in the area of production, clean coal and CCS.
TildeMODEL v2018

Nicht verwertbares Material, meistens Feinststoffe wie Schluff, Feinstsand unter 100µ werden wieder ins Abbaugebiet zurückgeführt.
Unusable material, such as silt, extremely fine sand of less than 100?, are returned to the working area.
EuroPat v2