Translation of "Versprengte" in English

Einige versprengte Soldaten kämpften noch bis weit in den Mai gegen die Amerikaner.
Several units of Volkssturm troops fought on against the Americans during May.
Wikipedia v1.0

Versprengte Einheiten sollen sich sofort bei ihrer Einsatzleitung melden.
Scattered units are ordered to report to their commands immediately.
OpenSubtitles v2018

Doch leider stören ein paar versprengte Barbaren den reibungslosen Ablauf der Transporte …
Unfortunately, some scattered barbarians interrupt the smooth flow of the transports…
ParaCrawl v7.1

Doch leider stören ein paar versprengte Barbaren den reibungslosen Ablauf der Transporte...
Unfortunately, some scattered barbarians interrupt the smooth flow of the transports...
ParaCrawl v7.1

Während ich wartete, versprengte er etwas Wasser auf dem Boden.
As I waited he sprinkled water onto the ground.
ParaCrawl v7.1

In die Geschichte des Zweiten Weltkrieges ging Nieder-Olm ein, als während des Vormarsches der alliierten Truppen im Selztal versprengte deutsche Soldaten erheblichen Widerstand leisteten.
Into the history of the Second World War went Nieder-Olm when during the Allied advance, scattered German troops in the Selz valley put up considerable resistance.
Wikipedia v1.0

Es gibt versprengte Banden von Rebellen, die durch das Land wandern... und nicht alle davon sind überzeugt, dass die Feindseligkeiten beendet sind.
There are scattered bands of rebs wandering the land, And they ain't all convinced the hostilities is ended.
OpenSubtitles v2018

Die Panzerbrigade 106 Feldherrnhalle und versprengte Teile anderer Truppen hatten sich bei Orscheid und Wülscheid verschanzt und beschossen sämtliche Ortschaften zwischen Brüngsberg und Rottbitze.
Panzer Brigade 106 "Feldherrnhalle" and scattered elements of other units were dug in at Orscheid and Wülscheid and shelled every population centre between Brüngsberg and Rottbitze.
WikiMatrix v1

Ein paar versprengte Hirschhornknöpfe an den Revers im Foyer des Circus Krone deuteten darauf hin, dass auf der Bühne der frühere Star der neuen Volksmusik stand.
A few scattered horn buttons on lapels in the foyer of the Circus Krone indicate that the earlier star of new folk music is on stage.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie jene Menschen, die beim Auszug aus Ägypten durch die Macht Gottes und durch das versprengte Blut des Passahlamms befreit wurden, ist Gottes Volk heute aus der Versklavung der Sünde und des Todes durch das Blut Jesu erkauft und erlöst.
Like those who were delivered in the Exodus by the power of God and with the sprinkled blood of the Passover lamb, God's people today have been blood-bought and delivered from their bondage to sin and death.
ParaCrawl v7.1

Gott versprengte Israel unter die Nationen, weil sie vom rechten Glauben abgefallen waren und Götzen angebetet hatten.
God scattered Israel among the nations, because they had fallen away from the true faith and had worshiped idols.
ParaCrawl v7.1

Aber das Schicksal zweier Buddha- Statuen in einem abgelegenen Tal in Afghanistan, die wohl nur in den 60ern und 70ern einige versprengte Hippies auf ihre Reise nach Indien einmal gesehen haben, können das Herz eines westlichen Kulturschaffenden mehr bewegen, als die Diskriminierung, Folterung und Tötung von Millionen von Menschen.
Yet the fate of two Buddha statues in a remote Afghan valley, seen presumably only by a couple of scattered hippies on their way to India in the 60s and 70s, can stir the heart of a person engaged in the Western cultural sector more than the discrimination, torture and killing of millions of people.
ParaCrawl v7.1

Ob auf seinen psychedelisch bunten Papierarbeiten versprengte Forschergruppen durch verlassene futuristische Bauwerke und Radarstationen streifen oder lächelnde Anzugträger gigantischen Kopffüßern ihr kollektives Versagen unterschreiben – in dieser Welt scheint die menschliche Zivilisation am Ende angelangt zu sein.
Whether, in his colorful psychedelic works on paper, scattered groups of researchers roam through futurist buildings and radar stations or well-dressed people endorse our collective failure, in this world human civilization seems to have reached its end.
ParaCrawl v7.1