Translation of "Verfassungsschutz" in English
Globke
kontrolliert
das
Kanzleramt,
den
BND,
den
Verfassungsschutz
und
die
CDU.
Globke
controls
the
chancellery,
the
BND,
the
Domestic
Intelligence
Service
and
the
CDU
[Christian
Democratic
Union
political
party].
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Verfassungsschutz
hat
es
genehmigt.
But
the
Verfassungsschutz
approved
it
a
few
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Monica
Figuerola
vom
Verfassungsschutz.
I
am
Monica
Figuerola,
constitutional
protection
department.
OpenSubtitles v2018
Der
Verfassungsschutz
hat
überhaupt
keinen
Einblick
in
die
rechte
Szene?
The
protection
of
the
Constitution
has
ever
no
insight
into
the
right
scene?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Gerd
Melzer
vom
Verfassungsschutz.
I'm
Gerd
Melzer
from
the
Office
of
Constitutional
Protection
in
the
FRG.
OpenSubtitles v2018
In
der
Knorrstraße
139
ist
der
Sitz
des
Bayerischen
Landesamts
für
Verfassungsschutz.
Knorrstraße
139
is
the
location
of
the
Bayerisches
Landesamt
für
Verfassungsschutz.
WikiMatrix v1
Sie
wird
vom
Verfassungsschutz
beobachtet
und
von
diesem
als
linksextremistisch
eingestuft.
It
is
classified
by
the
Verfassungsschutz
as
left-wing
extremist.
WikiMatrix v1
Der
Verfassungsschutz
hält
Falk
für
eine
Gefahr
für
die
Gesellschaft.
Germany's
domestic
intelligence
agency
considers
him
a
danger
to
society.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
hat
der
Verfassungsschutz
das
Interesse
verloren.
The
constitution
protection
office
has
lost
interest
now.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schlüsselrolle
in
dieser
rechten
Verschwörung
spielt
der
Verfassungsschutz.
A
key
role
in
this
right-wing
conspiracy
is
played
by
the
secret
service.
ParaCrawl v7.1
Bundesamt
für
Verfassungsschutz
(BfV)
bietet
Ihnen
Produkte
aus
diesen
Produktgruppen:
Bundesamt
fÃ1?4r
Verfassungsschutz
(BfV)
offers
you
products
from
these
product
groups:
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
80
junge
Muslime
wurden
seither
vom
Verfassungsschutz
beobachtet.
After
that
more
than
80
young
Muslims
were
kept
under
surveillance
by
the
intelligence
services.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesamt
für
Verfassungsschutz
warnt
in
seinem
jüngsten
Rundbrief
vor
personalisierten
Hackerangriffen.
The
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
warns
in
its
latest
circular
against
personalized
attacks
by
hackers.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Autonome
Antifa
Freiburg
wird
vom
Verfassungsschutz
beobachtet.
The
Autonome
Antifa
Freiburg
is
being
observed
by
the
German
Intelligence
Service,
too.
ParaCrawl v7.1
Neben
BAFA
und
Verfassungsschutz
waren
auch
das
Zollkriminalamt
und
das
Auswärtige
Amt
informiert.
Besides
BAFA
and
the
Verfassungsschutz,
the
German
customs
authorities
and
the
foreign
ministry
had
been
informed.
ParaCrawl v7.1
Der
den
BdD
beobachtende
Verfassungsschutz
Nordrhein-Westfalens
stufte
den
BdD
1964
als
vorgeschaltete
Kaderorganisation
der
DFU
ein.
The
constitutional
court
of
North
Rhine-Westphalia
thus
classified
the
BdD
in
1964
as
a
cadre
organisation
of
the
DFU.
Wikipedia v1.0
Das
Bundesamt
für
Verfassungsschutz
und
Terrorismusbekämpfung
(BVT)
ist
eine
österreichische
Sicherheitsbehörde
mit
nachrichtendienstlichem
Charakter.
The
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
and
Counterterrorism
("Bundesamt
für
Verfassungsschutz
und
Terrorismusbekämpfung",
"BVT")
is
an
Austrian
police
organization
that
acts
as
a
domestic
intelligence
agency.
Wikipedia v1.0