Translation of "Verbindungsgang" in English
Der
Verbindungsgang
führt
direkt
zum
Pier.
That
corridor
leads
to
the
pier.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bereich
ist
durch
einen
Verbindungsgang
mit
dem
Palast
verbunden.
This
area
was
connected
with
the
palace
by
a
passage.
WikiMatrix v1
Durch
den
Verbindungsgang
ist
das
Kloster
mit
der
Kirche
des
hl.
A
corridor
links
the
cloister
with
the
Church
of
SS.
ParaCrawl v7.1
Im
Verbindungsgang
zwischen
den
beiden
Gebäuden
ist
Platz
für
Fahrräder.
In
the
corridor
connecting
the
two
buildings
there
is
space
to
store
bikes
etc.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
dem
kleinen
Verbindungsgang
lagen
die
ersten
Bärenskelette.
The
first
bear
skeletons
are
situated
in
the
small
connecting
corridor.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Gebäude
sind
über
einen
gläsernen
Verbindungsgang
miteinander
verbunden.
The
two
buildings
are
linked
by
a
glass
corridor.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
durch
einen
Verbindungsgang
mit
dem
Ausgang
3
des...?
An
indoor
walkway
connects
the
hotel
and
Exit
3
of
Yongsan...?
ParaCrawl v7.1
Ein
unterirdischer
Verbindungsgang
zwischen
Haupt-
und
Gästehaus
wird
gebaut.
An
underground
connecting
passage
between
main
and
guest
house
is
built.
CCAligned v1
Das
Raum-System
kann
als
Schleuse,
Kammer,
Verbindungsgang
oder
Sanierungsbereich
verwendet
werden.
The
room
system
can
be
used
as
lock
system,
chamber,
access
corridor
or
area
of
sanitation.
CCAligned v1
Unsere
Veranstaltungshallen
sind
durch
einen
Verbindungsgang
mit
dem
Hotel
verbunden.
Our
event
halls
are
connected
with
the
hotel
through
a
corridor.
CCAligned v1
Der
Verbindungsgang
zwischen
dem
West-
und
Ostflügel
wurde
im
19.
Jahrhundert
eingefügt.
The
connecting
wing
between
the
west
and
east
wings
was
added
in
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Dieser
Verbindungsgang
ist
ein
gravierender
Engpass
in
dieser
stark
frequentierten
Doppelstation.
This
corridor
is
a
serious
bottleneck
in
the
busy
dual
station.
WikiMatrix v1
Der
Verbindungsgang
des
Schlosses
misst
fast
einen
Kilometer
(genau
900
Meter).
The
castle
connecting
corridor
measures
900
meters.
ParaCrawl v7.1
Daneben
ist
im
Verbindungsgang
begehbares
Glas
geliefert
und
montiert
worden.
A
connecting
corridor
with
accessible
glass
has
been
delivered
and
mounted
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
Office
und
Logistikhallen
durch
einen
Verbindungsgang
baulich
verbunden.
The
office
and
logistics
halls
are
connected
by
a
passageway.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
gläsernen
Verbindungsgang
zum
Neubau,
nehmen
Sie
bitte
die
Treppe.
After
the
glass
connecting
hall
to
the
new
building,
take
the
stairs
up.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
schmalen
Verbindungsgang
–
das
Watt
–
erreicht
der
Besucher
die
Küste.
Visitors
reached
the
coast
over
a
narrow
passageway
-
the
mudflats.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
ist
über
einen
Verbindungsgang
an
die
bestehenden
Montagehallen
angebunden.
The
new
building
is
connected
to
the
existing
assembly
facilities
via
a
corridor.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
Bestandsbau
wird
es
einen
gläsernen
Verbindungsgang
geben.
To
the
existing
building,
there
will
be
a
glass
corridor.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbindungsgang
ist
mit
einem
15°
geneigten
Pultdach
ausgeführt.
The
connecting
passage
has
been
designed
with
a
pent
roof
inclined
by
15°.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
Verbindungsgang
ist
The
Squaire
direkt
an
das
Terminal
1
des
Flughafens
angebunden.
The
Squaire
is
directly
connected
to
Terminal
1
of
Frankfurt
Airport
through
a
pedestrian
connecting
corridor.
Wikipedia v1.0
Die
Bibliothek
von
Strahov
besteht
aus
zwei
wunderschönen
Sälen
und
einem
Verbindungsgang
zwischen
diesen.
The
Strahov
library
is
made
up
of
two
wonderful
halls
linked
by
a
passageway.
TildeMODEL v2018
Glaubst
du,
wir
könnten
einen
oberirdischen
Verbindungsgang
bauen,
der
die
2
Häuser
verbindet?
Think
we
could
build
an
above-ground
walkway
that
connects
the
two
houses?
OpenSubtitles v2018
Geh
den
Verbindungsgang
zurück,
den
du
gekommen
bist,
und
folg
ihm
weiter.
Passageway,
back
the
way
you
came.
OpenSubtitles v2018
Der
kurze,
unterirdische
Verbindungsgang
zwischen
unseren
zwei
Hotels
bringt
euch
direkt
zum
einzigartigen
Kinderwellnessbereich.
The
short
underground
passageway
between
our
two
hotels
leads
you
right
to
the
unique
children’s
spa
area.
ParaCrawl v7.1
Der
geschlossene
Verbindungsgang
wird
besonders
für
die
über
300
Mitarbeiter
in
Gebäude
7
von
Vorteil
sein.
The
walkway
will
be
especially
useful
to
the
more
than
300
personnel
working
in
Building
7.
ParaCrawl v7.1