Translation of "Verbindungsgang" in English

Der Verbindungsgang führt direkt zum Pier.
That corridor leads to the pier.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bereich ist durch einen Verbindungsgang mit dem Palast verbunden.
This area was connected with the palace by a passage.
WikiMatrix v1

Durch den Verbindungsgang ist das Kloster mit der Kirche des hl.
A corridor links the cloister with the Church of SS.
ParaCrawl v7.1

Im Verbindungsgang zwischen den beiden Gebäuden ist Platz für Fahrräder.
In the corridor connecting the two buildings there is space to store bikes etc.
ParaCrawl v7.1

Schon in dem kleinen Verbindungsgang lagen die ersten Bärenskelette.
The first bear skeletons are situated in the small connecting corridor.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Gebäude sind über einen gläsernen Verbindungsgang miteinander verbunden.
The two buildings are linked by a glass corridor.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist durch einen Verbindungsgang mit dem Ausgang 3 des...?
An indoor walkway connects the hotel and Exit 3 of Yongsan...?
ParaCrawl v7.1

Ein unterirdischer Verbindungsgang zwischen Haupt- und Gästehaus wird gebaut.
An underground connecting passage between main and guest house is built.
CCAligned v1

Das Raum-System kann als Schleuse, Kammer, Verbindungsgang oder Sanierungsbereich verwendet werden.
The room system can be used as lock system, chamber, access corridor or area of sanitation.
CCAligned v1

Unsere Veranstaltungshallen sind durch einen Verbindungsgang mit dem Hotel verbunden.
Our event halls are connected with the hotel through a corridor.
CCAligned v1

Der Verbindungsgang zwischen dem West- und Ostflügel wurde im 19. Jahrhundert eingefügt.
The connecting wing between the west and east wings was added in the 19th century.
WikiMatrix v1

Dieser Verbindungsgang ist ein gravierender Engpass in dieser stark frequentierten Doppelstation.
This corridor is a serious bottleneck in the busy dual station.
WikiMatrix v1

Der Verbindungsgang des Schlosses misst fast einen Kilometer (genau 900 Meter).
The castle connecting corridor measures 900 meters.
ParaCrawl v7.1

Daneben ist im Verbindungsgang begehbares Glas geliefert und montiert worden.
A connecting corridor with accessible glass has been delivered and mounted as well.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind Office und Logistikhallen durch einen Verbindungsgang baulich verbunden.
The office and logistics halls are connected by a passageway.
ParaCrawl v7.1

Nach dem gläsernen Verbindungsgang zum Neubau, nehmen Sie bitte die Treppe.
After the glass connecting hall to the new building, take the stairs up.
ParaCrawl v7.1

Über einen schmalen Verbindungsgang – das Watt – erreicht der Besucher die Küste.
Visitors reached the coast over a narrow passageway - the mudflats.
ParaCrawl v7.1

Der Neubau ist über einen Verbindungsgang an die bestehenden Montagehallen angebunden.
The new building is connected to the existing assembly facilities via a corridor.
ParaCrawl v7.1

Zu dem Bestandsbau wird es einen gläsernen Verbindungsgang geben.
To the existing building, there will be a glass corridor.
ParaCrawl v7.1

Der Verbindungsgang ist mit einem 15° geneigten Pultdach ausgeführt.
The connecting passage has been designed with a pent roof inclined by 15°.
ParaCrawl v7.1

Durch einen Verbindungsgang ist The Squaire direkt an das Terminal 1 des Flughafens angebunden.
The Squaire is directly connected to Terminal 1 of Frankfurt Airport through a pedestrian connecting corridor.
Wikipedia v1.0

Die Bibliothek von Strahov besteht aus zwei wunderschönen Sälen und einem Verbindungsgang zwischen diesen.
The Strahov library is made up of two wonderful halls linked by a passageway.
TildeMODEL v2018

Glaubst du, wir könnten einen oberirdischen Verbindungsgang bauen, der die 2 Häuser verbindet?
Think we could build an above-ground walkway that connects the two houses?
OpenSubtitles v2018

Geh den Verbindungsgang zurück, den du gekommen bist, und folg ihm weiter.
Passageway, back the way you came.
OpenSubtitles v2018

Der kurze, unterirdische Verbindungsgang zwischen unseren zwei Hotels bringt euch direkt zum einzigartigen Kinderwellnessbereich.
The short underground passageway between our two hotels leads you right to the unique children’s spa area.
ParaCrawl v7.1

Der geschlossene Verbindungsgang wird besonders für die über 300 Mitarbeiter in Gebäude 7 von Vorteil sein.
The walkway will be especially useful to the more than 300 personnel working in Building 7.
ParaCrawl v7.1