Translation of "Vatertag" in English

Der Vatertag wird in Luxemburg am ersten Oktobersonntag gefeiert.
Fathers' Day is celebrated in the Grand Duchy on the first Sunday of October each year.
ELRA-W0201 v1

Das Datum für den Vatertag unterscheidet sich von Land zu Land:
The date of Fathers' Day varies from one country to the next:
ELRA-W0201 v1

Selbst ein Kind geht davon aus das es Geschenke bekommt am Vatertag..
This kid even expects presents on Father's Day.
OpenSubtitles v2018

Ich schicke Karten zum Vatertag und kaufe Geburtstagsgeschenke.
I send Father's Day cards. I buy the birthday presents.
OpenSubtitles v2018

Das war das letzte Mal, dass wir Vatertag feierten.
That was the last time we ever tried to celebrate Father's Day.
OpenSubtitles v2018

Wünschst du mir nicht alles Gute zum Vatertag?
Aren't you gonna wish me a happy Father's Day?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werde ich dir zum Vatertag einen Aschenbecher töpfern.
Maybe I'll make you an ashtray for Father's Day.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten dort den Vatertag verbringen, aber dann kam Arbeit dazwischen.
We were gonna spend Father's Day there, but, uh, work happened.
OpenSubtitles v2018

Sol trägt die Krawatte, die ich Robert zum Vatertag geschenkt habe.
Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist jeden Tag Vatertag.
He calls you all the... It's like its father's day with you every day!
OpenSubtitles v2018

Falls du deine Unterhose suchst, die ich dir zum Vatertag geschenkt habe:
By the way -- If you're looking for your boxers, the ones I gave you for Father's Day, they're in my room.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du verwechselst Muttertag mit Vatertag.
It was good. I think you're confusing Mother's Day with Father's Day.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, deshalb sind Muttertag und Vatertag verschieden.
See, that's where Mother's Day and Father's Day are different.
OpenSubtitles v2018

Ich besuche ihn nicht mal zu seinem Geburtstag oder Vatertag.
I don't even visit him on his birthday or father's day.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir an, es ist Vatertag.
Let's say it's Father's Day.
OpenSubtitles v2018

Vatertag verbringt er bei ihrem neuen Freund, dem Pastor.
He's spending Father's Day with her new boyfriend, the pastor.
OpenSubtitles v2018

Grace schenkte sie mir zum Vatertag.
Mm-hmm. Grace gave me this tie for Father's Day.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Vatertag, Muttertag...
There's Father's Day. There's Mother's Day.
OpenSubtitles v2018

In Knast kriegst du am Vatertag Extrazeit mit deinem Papa.
In Federal joints, you get extra time with your daddy on Father's Day.
OpenSubtitles v2018

Zum Vatertag bekam er einen Staubbutler.
He got a dust buster for father's day.
OpenSubtitles v2018

Der Scheißwohnwagen ist beliebter als ein Puff am Vatertag.
That goddamn trailer is more popular than Uncle's Day in a whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Für den nächsten Vatertag sollten Sie mal einen Tipp geben.
Next Father's Day, you ought to drop a hint.
OpenSubtitles v2018

Lieber ein Angelausflug, Vatertag oder wieder Bing Crosby begegnen.
I 'd like a fishing trip or Father's Day or the time we saw Bing Crosby on Fifth Ave.
OpenSubtitles v2018

Der Musikverein organisiert dagegen die „Vati-Party“ am Vatertag.
The music club, on the other hand, organizes the Vati-Party (“Daddy Party”) on Father's Day (Ascension Day in Germany).
WikiMatrix v1

Nun wird der Vatertag am dritten Sonntag im Juni gefeiert.
In Japan, Father's Day is celebrated on the third Sunday of June and is not a public holiday.
Wikipedia v1.0

Am Vatertag, ist es auch wirklich sein Tag.
On Father's Day, it really is his day.
OpenSubtitles v2018

Und das bekam Mike letztes Jahr zum Vatertag...
And this is what Mike got for Father's Day last year...
OpenSubtitles v2018