Translation of "Tracht prügel" in English
Eine
Tracht
Prügel
wird
zu
einem
Schlag.
A
beating
becomes
one
blow.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
braucht
eine
Tracht
Prügel.
What
the
kid
needs
is
a
good
thrashing.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
eine
Tracht
Prügel
bekommen.
I
think
you're
going
to
have
to
have
a
good
spanking.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhielt
eine
Tracht
Prügel
als
die
Axt
brach.
I
was
driving
a
load
of
beats
when
I
broke
the
axel.
OpenSubtitles v2018
Dafür
bekommt
ihr
eine
Tracht
Prügel.
And
you,
too,
you
little
vixen.
You're
going
to
get
a
good
spanking
for
this.
OpenSubtitles v2018
Hätte
Sie
vielleicht
übers
Knie
gelegt
und
Ihnen
eine
Tracht
Prügel
verpasst.
He
probably
would
have
taken
you
over
his
knee
and
given
you
the
spanking
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Daher
verpasse
ich
Ihnen
eine
Tracht
Prügel.
I
therefore
intend
giving
you
a
jolly
good
thrashing.
-
Ready?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
manchmal
brauchen
Sie
eine
gute
Tracht
Prügel.
Don't
worry,
sometimes
they
need
a
good
thrashing.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
Tracht
Prügel
von
den
Piraten
bekommen.
He
received
quite
a
beating
at
the
hands
of
the
pirates.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
was
wegstecken
kann,
dann
ist
es
'ne
Tracht
Prügel.
Man,
if
there's
one
thing
I
know
it's
how
to
take
a
beating.
OpenSubtitles v2018
Andy
bekam
eine
Tracht
Prügel,
er
ist
in
ziemlich
schlechter
Verfassung.
Andy
took
a
bit
of
a
pounding,
he's
in
a
pretty
bad
way.
OpenSubtitles v2018
Jax
gab
ihm
als
Abschiedsgeschenk
eine
Tracht
Prügel.
Jax
gave
him
a
going-away
beat-down.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
eine
Tracht
Prügel
am
Würfeltisch
verloren.
We
just
took
a
pounding
at
the
craps
table.
OpenSubtitles v2018
Die
härteste
Tracht
Prügel,
die
mir
je
verpasst
wurde.
As
rough
a
pounding
as
I've
ever
been
given.
OpenSubtitles v2018