Translation of "Technologietransfer" in English
Die
Entwicklung
dieser
Länder
läuft
über
die
Internationalisierung
ihrer
Forschungszentren
und
den
Technologietransfer.
The
development
of
those
countries
relies
on
the
internationalisation
of
their
research
centres
and
technology
transfers.
Europarl v8
Sie
begünstigt
somit
den
Technologietransfer
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen.
It
thus
fosters
technology
transfer
and
cooperation
between
enterprises.
DGT v2019
Außerdem
wird
dadurch
zum
Technologietransfer
von
europäischen
Institutionen
und
Unternehmen
beigetragen.
It
would
therefore
facilitate
the
transfer
of
technology
from
European
institutions
and
businesses.
Europarl v8
Der
Handelsverkehr
ist
ein
wichtiges
Instrument
für
den
Technologietransfer
in
Entwicklungsländer.
Trade
is
an
important
instrument
for
transferring
technology
to
developing
countries.
Europarl v8
Wir
haben
Verantwortung,
was
den
Technologietransfer
anbelangt.
We
have
a
responsibility
with
regard
to
technology
transfer.
Europarl v8
Der
Technologietransfer
erfordert
nicht
viel,
sofern
das
geistige
Eigentum
beachtet
wird.
In
particular,
technology
transfer
will
not
need
much
if
intellectual
property
rights
are
left
intact.
Europarl v8
Warum
sollte
Europa
beim
Technologietransfer
ins
Hintertreffen
geraten?
Why
should
Europe
lag
behind
in
terms
of
technology
transfer?
Europarl v8
Wie
kann
Afrika
in
Zukunft
größeren
Nutzen
aus
dem
Technologietransfer
ziehen?
How
will
Africa
be
able
to
take
greater
benefit
from
technology
transfers
in
future?
Europarl v8
Ein
anderer
Abschnitt
des
Berichts
widmet
sich
dem
Technologietransfer.
Another
chapter
in
the
report
concerns
technology
transfer.
Europarl v8
Wer
sorgte
für
den
Technologietransfer,
den
der
Norden
brauchte?
Who
transferred
the
technology
that
the
North
needed?
News-Commentary v14
Das
Projekt
beinhaltet
einen
Technologietransfer
und
wird
sich
positiv
auf
die
Umwelt
auswirken.
The
project
also
involves
the
transfer
of
technology
and
will
have
beneficial
effects
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wird
zu
einem
Technologietransfer
von
Europa
nach
Brasilien
führen.
The
project
will
result
in
transfers
of
technology
from
Europe.
TildeMODEL v2018
Auch
müssen
Aufholprozesse
in
den
Schwellen-
und
Entwicklungsländern
sowie
Technologietransfer
bedacht
werden.
Catching-up
processes
in
emerging
and
developing
countries,
including
technology
transfer,
must
also
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Auch
müssen
Aufholprozesse
in
den
Schwellen-
und
Entwicklungsländern
sowie
Technologietransfer
bedacht
werden.
Catch-up
processes
in
emerging
and
developing
countries,
including
technology
transfer,
must
also
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Da
solche
Vereinbarungen
keinerlei
Technologietransfer
beinhalten,
fallen
sie
nicht
unter
die
TT-GVO.
Given
that
such
agreements
do
not
involve
any
transfer
of
technology
they
fall
outside
the
scope
of
the
TTBER.
DGT v2019
Dementsprechend
fördern
zahlreiche
Programme
einen
effizienteren
Technologietransfer
zugunsten
der
KMU.
As
a
result,
many
programmes
will
encourage
a
more
effective
transfer
of
technology
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
GFS
sollte
gezielt
Tätigkeiten
im
Bereich
Innovation
und
Technologietransfer
durchführen.
The
JRC
should
actively
pursue
activities
in
innovation
and
technology
transfer.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
ESA
sollten
den
Technologietransfer
fördern.
The
Commission
and
ESA
should
promote
transfers
of
technologies;
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
enge
Wechselbeziehung
zwischen
der
Wettbewerbspolitik
und
dem
Technologietransfer.
The
Committee
would
stress
the
close
interrelations
between
competition
policy
and
technology
transfer.
TildeMODEL v2018
Für
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
könnte
dies
mit
einem
Technologietransfer
einhergehen.
For
developing
and
emerging
economies,
this
could
include
technology
transfer.
TildeMODEL v2018
Grenzüberschreitender
Technologietransfer
und
technische
Zusammenarbeit
sollten
nicht
durch
zu
rigide
Wettbewerbsregeln
behindert
werden.
Cross-frontier
technological
transfer
and
technological
cooperation
should
not
be
stifled
by
unduly
rigid
rules
on
competition.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
werden
die
KMU
von
dem
interdisziplinären
Wissens-
und
Technologietransfer
profitieren.
SMEs
will
benefit
from
interdisciplinary
knowledge
and
technology
transfer
anyway.
TildeMODEL v2018