Translation of "Stacheldraht" in English

Das Lager war mit Stacheldraht umzäunt.
The entire camp was enclosed by barbed wire.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1948 wurde der Stacheldraht um das Sperrgebiet wieder entfernt.
In 1948 barbed wire was removed from the restricted zones.
Wikipedia v1.0

Das Schiff hat überall an den Seiten Stacheldraht,
It's got concertina wire along the sides of it.
TED2020 v1

Ihr Viertel muss mit elektrischem Stacheldraht umzäunt werden.
Their quarters must be enclosed by barbed wire... electrified barbed wire.
OpenSubtitles v2018

Stacheldraht geht ums ganze Gelände, elektrisch geladen.
There's an eight-foot electrified barbed wire fence goes all around the place.
OpenSubtitles v2018

Noch mehr Leute am Stacheldraht macht es für uns nicht leichter.
Posting more men outside the wire. Making things a little tighter.
OpenSubtitles v2018

Als Nächstes polieren wir noch den Stacheldraht - oder putzen das Lagerhaus.
Next you'll be asking us to shine the barbed wire or clean inside the warehouse.
OpenSubtitles v2018

Der fliegende Tiger blieb gerade mit dem Schwanz im Stacheldraht hängen.
Well, he did it. The Iron Eagle just got his tail caught in the barbed wire.
OpenSubtitles v2018

So viel Fürsorge hatten Sie nicht, als ich den Stacheldraht schnitt.
You weren't that worried when you sent me out there to cut that barbed wire.
OpenSubtitles v2018

Länger leben will ich hier nicht, wegen Stacheldraht und Wachhunden.
You see, I think we're allergic to barbed wire, dogs and German guards.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie doch gesehen, Wachen, Stacheldraht, die Anlage.
You saw it on the way in. Guards, barbed wire, the works.
OpenSubtitles v2018

Nur, dass er aus Stacheldraht war und etwas zu eng.
Only it was made of barbed wire and a little tight.
OpenSubtitles v2018

Wann gehen wir hinter das Stacheldraht?
So when do we go overthe wire?
OpenSubtitles v2018

Falls nicht, verschwenden Sie viel Geld für Wachmänner und Stacheldraht.
Well, if it isn't, you wasted a lot of guards and barbed-wire fences.
OpenSubtitles v2018

Ichhore mich selbst immerzu, wie ich hinter Stacheldraht schreie:
I keep hearing myself screaming behind barbed wire:
OpenSubtitles v2018

Ich würde auch gern was um Sie aufbauen: einen Stacheldraht.
I'd like to build something around you: A barbed-wire fence.
OpenSubtitles v2018

Die Vögel zwitschern auf den Maschinengewehren, - der Stacheldraht glitzert im Sonnen...
Blimey, the birds are singing on the machine gun nests, sun glistening on the barbed wire.
OpenSubtitles v2018

Sie müssten bald unter dem Stacheldraht sein.
They ought to be under the barbed wire soon.
OpenSubtitles v2018

Sechs Flugzeuge über das Gelände verteilt, Stacheldraht.
Six planes, disbursed, barbed wire fence.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein hoher Drahtzaun, der oben mit Stacheldraht abschließt.
It is a large metal fence with barbed wire on the top.
EUbookshop v2

Jetzt denke ich, möglicherweise haben Sie Ihren Vater mit Stacheldraht erdrosselt.
Now I think maybe you strangled your father with barbed wire.
OpenSubtitles v2018

Er spießt Mäuse und Eidechsen auf dornigen Zweigen oder Stacheldraht auf.
Impales mice and lizards on thorny branches and barbed wire.
OpenSubtitles v2018

Es sind hohe Mauern und Stacheldraht zwischen dir und Brayden Holt.
There's 12-foot walls and razor wire between you and Brayden Holt.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte bewaffnete Wachen und Stacheldraht erwartet.
I were expecting armed guards and barbed wire all over the place.
OpenSubtitles v2018

Die Ranken wachsen am Stacheldraht hoch.
The vines are growing on the barbed wire.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn am Stacheldraht hängen lassen.
He was left hanging on barbed wire.
OpenSubtitles v2018

Related phrases