Translation of "Segenswunsch" in English

Der Segenswunsch wird gesungen, um das Miteinander auf dem Pfad des Lichts zu sichern.
The benediction is uttered to ensure togetherness in the Path of Light.
ParaCrawl v7.1

Ein Gebet und ein besonderer Segenswunsch gelten allen hier auf dem Petersplatz anwesenden Frauen und allen Frauen!
A prayer and a special blessing for all women present here in the square and for all women!
ParaCrawl v7.1

Mit Worten aus der Bibel oder Zeilen eines Gedichtes wird ein Moment der Stille und des Nachdenkens geschaffen, an dessen Ende stets der Segenswunsch steht.
Words from the Bible or lines of poetry create a moment of peace and contemplation, always ending with the blessing.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen Worten, mit den Worten unserer Hymne, die auch ein Gebet sind, möchte ich meiner Heimat gern noch einen Segenswunsch hinterlassen: „Gott mit dir, du Land der Bayern, deutsche Erde, Vaterland!
In his words, in the words of our anthem, which are also a prayer, I would like to leave behind my own prayer for my homeland: "God be with you, land of the Bavarian people, German soil, my native land!Upon your vast borders may his hand rest in blessing!
ParaCrawl v7.1

Aber in anderen Fällen ist das Gebet durch ein weltliches Bedürfnis oder Segenswunsch hervorgebracht worden, und Gott antwortet darauf aus Mitleid oder in Erwiderung auf das wirkliche Suchen oder den Glauben der Person.
But in other cases, the prayer was simply for an earthly need or blessing, and God responded either out of compassion or in response to the genuine seeking or the faith of the person.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe meiner Pastoralreisen in die verschiedenen Länder der Welt, wie auch bei den Treffen im Vatikan, hatte ich bereits Gelegenheit, viele von ihnen persönlich kennenzulernen: Ihnen allen gilt mein herzlicher Segenswunsch, sowohl für sie selbst als auch für die von ihnen vertretenen Nationen.
During my Pastoral Visits to various parts of the world, as well as at the Vatican, I have already had an opportunity to meet many of them personally: to all go my deferential best wishes for themselves and the Nations they represent.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jemanden, der mir sagt, dass mein Segenswunsch für den Gesandten Allahs unvollkommen ist.
There are some people who tell me that my sending blessings upon the Messenger of Allah is lacking.
ParaCrawl v7.1

Der Segenswunsch wird gesungen, um dafür zu sorgen, daß beide auf dem Weg des Lichts zusammenbleiben.
The benediction is uttered to ensure togetherness in the Path of Light.
ParaCrawl v7.1

Das Ende bilden eine Anrufung Gottes und der Segenswunsch für die Stadt, in der jeweils das Gedicht vorgetragen wird.
At the end of his story stand an appeal to the god and a blessing for cities in which his poem is declaimed.
ParaCrawl v7.1

Der Segen wird so genannt, weil die Kirche das Kind mit dem Segenswunsch, den sie ihm acht Tage nach der Geburt gibt, zum ersten Mal mit seinem persönlichen Namen anruft.
The prayer is thus called because with the blessing given to the child by the Church eight days after their birth, children are called for the first time with their personal names.
ParaCrawl v7.1

Aber in anderen Fällen wurde einfach ein Gebet für ein weltliches Bedürfnis oder einen Segenswunsch hervorgebracht, und Gott antwortet darauf aus Mitleid oder in Erwiderung auf das wirkliche Suchen oder den Glauben der Person.
But in other cases, the prayer was simply for an earthly need or blessing, and God responded either out of compassion or in response to the genuine seeking or the faith of the person.
ParaCrawl v7.1

All denen, die dort wirken, gilt mein aufrichtiger Dank, und all denen, die dort Heilung suchen, mein herzlicher Segenswunsch.
I address my sincere gratitude to all those who work there and my cordial good wishes and Blessings to all who seek healing there.
ParaCrawl v7.1

Das Wort "Bula" entstammt der Kultur Fidschis und ist gleichermaßen eine Grußformel und ein Segenswunsch für Gesundheit und Glück. Die "Bonn-Zone" wiederum erstreckt sich über den Parkbereich der Rheinaue. Hier werden Veranstaltungen zum Klimaschutz stattfinden, einige hochrangige Treffen, Side Events und Ausstellungen, die vom UNFCCC und der deutschen Regierung ausgerichtet werden.
The word Bula originates from the Fijian culture and means hello as well as a blessing of health and happiness. The "Bonn Zone", which will be located in Bonn's park area known as the "Rheinaue", will accommodate climate action events including some high-level events, side events and exhibits organized by both UNFCCC and the Government of Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Glückwunsch, mit dem ich abschließen möchte, ist daher ein Segenswunsch, den ich an Sie zusammen mit uns allen und der ganzen Kirche richte: Sie, Heiligkeit, mögen fortfahren können, die Hand des barmherzigen Gottes zu spüren, der Sie trägt. Mögen Sie die Liebe Gottes erfahren und bezeugen. Mit Petrus und Paulus mögen Sie auch weiterhin in großer Freude jubeln, während Sie hin zum Ziel des Glaubens gehen (vgl. 1 Petr 8,9-9, 2 Tim,4).
I wish to conclude with a prayerful wish for you, for all of us, and for the entire Church: that you, Your Holiness, will continue to feel the hand of our merciful God supporting you, and that you will experience and witness the love of God, and that you, together with Peter and Paul, will continue to exult with great joy as you strive toward the goal of faith (cf. 1 Pt 1:8-9; 2 Tm 4:6-8)!
ParaCrawl v7.1

Related phrases