Translation of "Schwächling" in English

Werde bis zu meiner Rückkehr gesund, sonst bist du ein Schwächling!
If you're not up when I get back, you're a weakling!
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt ein noch größerer Schwächling und er treibt sich herum.
He's even more of a weakling, and he goes wandering off
OpenSubtitles v2018

Du bist feige und ein Schwächling!
You're a coward and a weakling!
OpenSubtitles v2018

Damit ich mit einem Schwächling in die Stadt zurückkomme?
So I can walk back into town with a weak sister?
OpenSubtitles v2018

Er war mitfühlend, kein Schwächling.
He was compassionate, not a pushover.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin nicht mehr so ein Schwächling wie früher.
But I'm not as much of a pushover as I was in the past.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Schwächling, hab ich recht?
I'm a pushover, right?
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand kotzt, sag ich: "Du Schwächling.
When I see people throwing up, I'm like, "You're weak.
OpenSubtitles v2018

Du stehst als Schwächling vor ihnen da.
It makes you look weak.
OpenSubtitles v2018

Sie umhegt den Schwächling, um ihr Haus zu stärken.
She coddles the weak to keep her house strong.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind ein kleiner Schwächling, oder?
Anyway, you're a bit of a shrimp, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Schwächling mit Muskeln.
I'm a shrimp with muscles, me.
OpenSubtitles v2018

Alle glaubten stets, ich wäre ein Schwächling.
All believed always, I was a weakling.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in den Schwächling verwandelt, den er so gehasst hat.
You turned me into the weakling he hated.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Schwächling und nicht feige.
I'm not weak and I'm not a coward.
OpenSubtitles v2018

Schau dich nur an, so ein Schwächling.
Look at you, so weak.
OpenSubtitles v2018

Zur gleichen Zeit gestern war ich ein armseliger Schwächling.
At this time yesterday, I was a pathetic weakling.
OpenSubtitles v2018

Eben war ich noch ein 45 kg Schwächling.
Moments ago, I was a 100-pound weakling.
OpenSubtitles v2018