Translation of "Schritt zurück" in English
Meiner
Meinung
nach
bedeutet
die
uns
vorliegende
Entschließung
einen
Schritt
zurück.
In
my
opinion,
the
resolution
before
us
is
a
retrograde
step.
Europarl v8
Daher
ist
das
meiner
Meinung
nach
ein
großer
Schritt
zurück.
So
I
feel
this
is
a
very
retrograde
step.
Europarl v8
Wie
soll
denn
der
Bürger
als
Verbraucher
diesen
Schritt
zurück
verstehen?
How
do
you
expect
the
citizen
and
consumer
to
understand
this
backwards
step?
Europarl v8
Dies
ist
also
ein
Schritt
zurück.
This
is
a
step
backwards.
Europarl v8
Und
ihre
Vorschläge,
die
sie
vorgelegt
hat,
bedeuten
einen
Schritt
zurück.
The
proposals
it
has
presented
are
a
definite
step
backwards.
Europarl v8
Das
Verbot
politischer
Parteien
ist
allerdings
ein
großer
Schritt
zurück.
Banning
political
parties
is
a
large
step
back,
however.
Europarl v8
Wenn
das
Parlament
dem
zustimmt,
dann
wäre
das
ein
Schritt
zurück.
If
Parliament
accepts
this,
it
means
taking
a
step
backwards.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
würde
das
ökologisch
einen
Schritt
zurück
bedeuten.
In
my
own
country,
for
example,
this
might
mean
a
step
backwards
in
ecological
terms.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
Nr.
7
ist
ein
Schritt
zurück
-
wir
alle
wissen
das.
The
seventh
amendment
is
a
backwards
step
-
we
all
know
that.
Europarl v8
Er
bedeutet
keineswegs
einen
Schritt
zurück.
It
is
by
no
means
a
step
backwards.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
handelt
es
sich
also
um
einen
Schritt
zurück.
In
that
sense,
then,
we
have
taken
a
step
backwards.
Europarl v8
Tritt
einen
Schritt
zurück
und
gönn
deiner
Mutter
eine
Pause,
okay.
Step
back,
give
your
mother
a
break,
okay.
TED2013 v1.1
Nach
alledem
hielten
alle
inne
und
traten
einen
Schritt
zurück.
And
after
all
this,
everyone
paused;
they
took
a
step
back.
TED2013 v1.1
Also
gehe
ich
einen
Schritt
zurück
und
erweitere
die
Sichtweise.
So
I
can
step
back,
and
expand
on
that.
TED2020 v1
Geht
in
der
Vorschau
einen
Schritt
zurück.
Navigate
back
one
step
in
the
preview.
KDE4 v2
Also
statt
einer
reduktionistischen
Sichtweise
treten
wir
einen
Schritt
zurück.
So,
instead
of
a
reductionist
view,
we're
taking
a
step
back.
TED2013 v1.1
Aber
treten
wir
mal
einen
Schritt
zurück.
But
now
let's
take
a
step
back.
TED2020 v1
Wenn
formula_32,
gehe
zum
Schritt
2
zurück.
If
formula_23,
go
back
to
step
3.
Wikipedia v1.0
Wenn
formula_34,
gehe
zum
Schritt
2
zurück.
If
formula_25,
go
back
to
step
3.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
einen
Schritt
zurück
treten.
We
need
to
take
a
step
back."
TED2013 v1.1
Ich
mache
nun
einen
Schritt
zurück
in
der
Geschichte.
Now,
I'm
going
to
step
back
in
history.
TED2020 v1
Ein
Schritt
zurück
zu
diesem
stabileren
Arrangement
könnte
der
einzige
Weg
voran
sein.
A
step
back
to
this
more
stable
arrangement
may
offer
the
only
way
forward.
News-Commentary v14
Nun,
Major,
ein
Mann
mit
Courage
geht
niemals
einen
Schritt
zurück.
Now,
major,
a
man
of
courage
does
not
take
a
backward
step,
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Jack,
geh
einen
Schritt
zurück.
Jack,
think
you
better
back
off.
OpenSubtitles v2018