Translation of "Schlichtung" in English

Was bedeutet das Wort Schlichtung in den verschiedenen Sprachen?
What does the word conciliation mean in our various languages?
Europarl v8

Darüber hinaus würden wir ein Ende des Konflikts durch eine ehrenwerte Schlichtung begrüßen.
Furthermore, we would be gratified to see an end to the conflict by an honourable settlement.
Europarl v8

Was bedeutet Schlichtung im Italienischen, Herr Ratspräsident?
What does the word conciliation mean in Italian, Mr President-in-Office?
Europarl v8

Wir haben dann beiderseits im Herbst 2002 die WTO um eine Schlichtung ersucht.
We all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.
Europarl v8

Die notwendige unabhängige Schlichtung sollte aber ministerielle energiepolitische Weisungen nicht ausschließen.
Necessary independent arbitration should not preclude ministerial policy directions.
Europarl v8

Der Konflikt wurde nach Schlichtung durch den Adel von Stadt und Land beigelegt.
This conflict was settled after mediation by the nobility of Basel and Sausenberg.
Wikipedia v1.0

Das Streikrecht ist gesetzlich anerkannt, doch die Schlichtung von Arbeitskonflikten ist obligatorisch.
The law recognises the right to strike but arbitration is compulsory.
TildeMODEL v2018

Die Schlichtung lässt das Recht auf Klage beim zuständigen einzelstaatlichen Gericht unberührt.
Mediation will not prejudice any right to file an application with the competent national court.
DGT v2019

Die Schlichtung wird am Ende desselben Handelstages vor Mitternacht abgeschlossen.
The conciliation shall be completed before midnight at the end of the same trading day.
DGT v2019

Die Schlichtung bezweckt die Beilegung von Streitigkeiten bezüglich der Zuweisung von Fahrwegkapazität.
The arbitration shall assist in the resolution of disputes relating to the allocation of infrastructure capacity.
TildeMODEL v2018

Diese Zielvorgaben sollten bei Interessenkonflikten zwischen den Sektoren eine Schlichtung ermöglichen.
These objectives should allow arbitration in the case of conflicting sectoral interests.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat den nach der ersten Schlichtung ergangenen Schiedsspruch sorgfältig geprüft.
The Commission has carefully analyzed the award from the first arbitration.
TildeMODEL v2018

Deshalb beantragen wir heute eine zweite Schlichtung.
This is why we are requesting a second round of arbitration today.
TildeMODEL v2018

Weitere Kosten der Schlichtung tragen die Parteien zu gleichen Teilen.
Additional costs of the arbitration shall be shared equally between the parties.
TildeMODEL v2018

Mediation, Schlichtung und Schiedsverfahren sind die bekanntesten Formen der alternativen Streitbeilegung.
Mediation, conciliation, and arbitration are the most common forms of ADR.
TildeMODEL v2018

Wir haben uns auf eine Schlichtung geeinigt.
Bruno, we agreed on a settlement.
OpenSubtitles v2018

Sie stahl seinen Computer für die Schlichtung zu skizzieren.
She stole his computer for the arbitration outline.
OpenSubtitles v2018

Es ist die Schlichtung zu skizzieren.
It's the arbitration outline.
OpenSubtitles v2018

Erst überredest du mich zu einer Schlichtung und jetzt das?
First you make me agree to a mediation, and now this.
OpenSubtitles v2018

Ja, das können wir ja bei der Schlichtung besprechen.
Yeah, well, we can discuss that in mediation...
OpenSubtitles v2018

Kinkabe und Amalgamated haben einer Schlichtung in zwei Tagen zugestimmt.
Kinkabe and Amalgamated agreed to go into binding mediation in two days.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen Sie bei der Schlichtung.
We'll see you in mediation.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Olivia seit der Schlichtung nicht mehr gesehen.
I hadn't seen Olivia since the mediation.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen eine Schlichtung empfehlen.
I would urge you to consider mediation.
OpenSubtitles v2018