Translation of "Schlichtung" in English
Was
bedeutet
das
Wort
Schlichtung
in
den
verschiedenen
Sprachen?
What
does
the
word
conciliation
mean
in
our
various
languages?
Europarl v8
Darüber
hinaus
würden
wir
ein
Ende
des
Konflikts
durch
eine
ehrenwerte
Schlichtung
begrüßen.
Furthermore,
we
would
be
gratified
to
see
an
end
to
the
conflict
by
an
honourable
settlement.
Europarl v8
Was
bedeutet
Schlichtung
im
Italienischen,
Herr
Ratspräsident?
What
does
the
word
conciliation
mean
in
Italian,
Mr
President-in-Office?
Europarl v8
Wir
haben
dann
beiderseits
im
Herbst
2002
die
WTO
um
eine
Schlichtung
ersucht.
We
all,
therefore,
asked
the
World
Trade
Organisation
for
mediation
last
autumn.
Europarl v8
Die
notwendige
unabhängige
Schlichtung
sollte
aber
ministerielle
energiepolitische
Weisungen
nicht
ausschließen.
Necessary
independent
arbitration
should
not
preclude
ministerial
policy
directions.
Europarl v8
Der
Konflikt
wurde
nach
Schlichtung
durch
den
Adel
von
Stadt
und
Land
beigelegt.
This
conflict
was
settled
after
mediation
by
the
nobility
of
Basel
and
Sausenberg.
Wikipedia v1.0
Das
Streikrecht
ist
gesetzlich
anerkannt,
doch
die
Schlichtung
von
Arbeitskonflikten
ist
obligatorisch.
The
law
recognises
the
right
to
strike
but
arbitration
is
compulsory.
TildeMODEL v2018
Die
Schlichtung
lässt
das
Recht
auf
Klage
beim
zuständigen
einzelstaatlichen
Gericht
unberührt.
Mediation
will
not
prejudice
any
right
to
file
an
application
with
the
competent
national
court.
DGT v2019
Die
Schlichtung
wird
am
Ende
desselben
Handelstages
vor
Mitternacht
abgeschlossen.
The
conciliation
shall
be
completed
before
midnight
at
the
end
of
the
same
trading
day.
DGT v2019
Die
Schlichtung
bezweckt
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
bezüglich
der
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität.
The
arbitration
shall
assist
in
the
resolution
of
disputes
relating
to
the
allocation
of
infrastructure
capacity.
TildeMODEL v2018
Diese
Zielvorgaben
sollten
bei
Interessenkonflikten
zwischen
den
Sektoren
eine
Schlichtung
ermöglichen.
These
objectives
should
allow
arbitration
in
the
case
of
conflicting
sectoral
interests.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
den
nach
der
ersten
Schlichtung
ergangenen
Schiedsspruch
sorgfältig
geprüft.
The
Commission
has
carefully
analyzed
the
award
from
the
first
arbitration.
TildeMODEL v2018
Deshalb
beantragen
wir
heute
eine
zweite
Schlichtung.
This
is
why
we
are
requesting
a
second
round
of
arbitration
today.
TildeMODEL v2018
Weitere
Kosten
der
Schlichtung
tragen
die
Parteien
zu
gleichen
Teilen.
Additional
costs
of
the
arbitration
shall
be
shared
equally
between
the
parties.
TildeMODEL v2018
Mediation,
Schlichtung
und
Schiedsverfahren
sind
die
bekanntesten
Formen
der
alternativen
Streitbeilegung.
Mediation,
conciliation,
and
arbitration
are
the
most
common
forms
of
ADR.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
auf
eine
Schlichtung
geeinigt.
Bruno,
we
agreed
on
a
settlement.
OpenSubtitles v2018
Sie
stahl
seinen
Computer
für
die
Schlichtung
zu
skizzieren.
She
stole
his
computer
for
the
arbitration
outline.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Schlichtung
zu
skizzieren.
It's
the
arbitration
outline.
OpenSubtitles v2018
Erst
überredest
du
mich
zu
einer
Schlichtung
und
jetzt
das?
First
you
make
me
agree
to
a
mediation,
and
now
this.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
können
wir
ja
bei
der
Schlichtung
besprechen.
Yeah,
well,
we
can
discuss
that
in
mediation...
OpenSubtitles v2018
Kinkabe
und
Amalgamated
haben
einer
Schlichtung
in
zwei
Tagen
zugestimmt.
Kinkabe
and
Amalgamated
agreed
to
go
into
binding
mediation
in
two
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
Sie
bei
der
Schlichtung.
We'll
see
you
in
mediation.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Olivia
seit
der
Schlichtung
nicht
mehr
gesehen.
I
hadn't
seen
Olivia
since
the
mediation.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Ihnen
eine
Schlichtung
empfehlen.
I
would
urge
you
to
consider
mediation.
OpenSubtitles v2018