Translation of "Saiten" in English
Zu
dieser
Zeit
wurden
Saiten
in
mühsamer
Arbeit
aus
Schafs-
oder
Schweinedarm
hergestellt.
At
the
time
strings
were
made
of
sheep
or
hog
gut,
and
making
them
was
a
laborious
process.
Wikipedia v1.0
Die
Saiten
sind
traditionell
aus
Rosshaar.
Its
strings
are
traditionally
of
horsehair.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
drei
(seltener
vier)
Saiten
und
wird
aufrecht
gespielt.
It
has
three
(or,
more
rarely,
four)
strings
and
is
played
upright,
with
the
horsetail-strung
bow
rubbing
against
the
strings.
Wikipedia v1.0
Normalerweise
werden
die
Saiten
von
zwei
Stegstiften
im
Zickzack
über
den
Steg
geführt.
Normally,
the
strings
go
over
two
bridge
pins
in
a
zigzag
pattern.
Wikipedia v1.0
In
den
so
gebildeten
Rahmen
wurden
die
Saiten
gespannt.
It
is
one
of
the
endpoints
of
the
strings'
vibrating
length.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Gitarren
haben
sechs
Saiten.
Most
guitars
have
six
strings.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
Korpus
befindet
sich
der
Steg,
über
den
die
Saiten
laufen.
The
tuning
varies
with
the
personal
tastes
of
the
artist,
as
does
the
number
of
strings.
Wikipedia v1.0
Die
ersten
zehn
Saiten
sind
nach
den
japanischen
Zahlen
benannt.
The
strings
are
made
from
a
variety
of
materials.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
hatten
die
Scheitholte
dann
drei
bis
vier
Saiten.
Beginning
in
the
16th
and
17th
centuries,
the
scheitholte
had
three
to
four
strings.
Wikipedia v1.0
Hierbei
werden
die
Saiten
des
Instruments
mit
dem
Handballen
der
Anschlaghand
abgedämpft.
The
strings
may
be
plucked
with
the
thumb,
or
with
a
pick
which
gives
a
more
percussive
tone.
Wikipedia v1.0
Es
hat
drei
verschiedene
Arten
von
Saiten.
It
has
three
different
kinds
of
strings.
TED2013 v1.1
Und
dann,
wenn
du
willst,
hole
die
Saiten.
Then
I'll
let
you
go
for
new
strings,
if
you
wish.
OpenSubtitles v2018
Sieh
nach,
Anisjuschka,
ob
die
Saiten
da
sind.
Anisya,
will
you
see
if
the
strings
are
all
right
on
the
guitar?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
dabei
ist,
bekommt
er
die
Saiten.
Well,
if
he
makes
the
trip,
see
he
gets
the
strings.
OpenSubtitles v2018