Translation of "Rückweg" in English

Auf dem Rückweg blieb er längere Zeit in München.
On his return, he stayed in Munich for some time.
Wikipedia v1.0

Auf dem Rückweg gebiert Makeda Menelik (Kapitel 32).
On the journey home, she gives birth to Menelik (chapter 32).
Wikipedia v1.0

Auf dem Rückweg wurde Herbert Belter verhaftet.
On his way back home, Herbert Belter was arrested by the police.
Wikipedia v1.0

Der Rückweg führte ihn 1574 über Wien.
The return journey took him to Vienna in 1574.
Wikipedia v1.0

Tom ist auf dem Rückweg nach Boston.
Tom is on his way back to Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Er starb auf dem Rückweg nach England.
He died as he was returning to England.
Tatoeba v2021-03-10

Zusammen mit Kapitän Haddock und Tharkey macht Tim sich wieder auf den Rückweg.
Haddock tries to cut it himself, but drops his knife, alerting Tharkey, who has returned in time to rescue them.
Wikipedia v1.0

Auf dem Rückweg zu seinem Stamm wird sein Vater vergiftet.
On their way home, Temüjin's father is poisoned by an enemy tribe.
Wikipedia v1.0

Wir werden 4 Monate für Hin- und Rückweg brauchen.
It will take us about four months to make this return journey.
TED2020 v1

Also hast du ihm das Gewehr gegeben und dann den Rückweg gefunden.
So you gave him your shotgun to tote and you found your own way out.
OpenSubtitles v2018

Ich komme auf dem Rückweg vorbei.
Tell her I'll stop by on my way home.
OpenSubtitles v2018

Wir fesseln die anderen auf dem Rückweg.
We'll tie down the other three on the way back.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Rückweg kannst du Tante Lilith fragen.
On our way home. you ask your aunt Lilith.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mich jetzt auf den Rückweg.
Look, we're going to be heading back.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Rückweg beschlossen wir, an unserer Stelle baden zu gehen.
On the way back, we decided to swim at our usual spot.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf dem Rückweg vom Festland.
He's on his way back from the mainland.
OpenSubtitles v2018

Harvey sagte, wir machen's auf dem Hin- und Rückweg.
Harvey said we'd hit it both this run and the return.
OpenSubtitles v2018