Translation of "Rückfall" in English
Wir
haben
jedoch
keinen
Rückfall
zum
Protektionismus
der
1930er
erlitten.
However,
we
have
not
lapsed
back
into
the
protectionism
of
the
1930s.
Europarl v8
Einen
Rückfall
in
die
intergouvernementale
Zusammenarbeit
darf
es
nicht
geben!
We
must
not
relapse
into
intergovernmental
cooperation.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mir
einen
Rückfall
leisten
kann.
I
don't
feel
I
can
afford
a
relapse.
TED2013 v1.1
Ein
solcher
Rückfall
kann
schwerer
verlaufen,
wenn
zusätzlich
eine
schwere
Lebererkrankung
besteht.
This
recurrence
may
be
more
severe
if
you
have
serious
liver
disease.
EMEA v3
Die
Behandlung
kann
bei
einem
Rückfall
wiederholt
werden.
The
treatment
can
be
repeated
if
relapse
occurs.
EMEA v3
Ein
solcher
Rückfall
kann
schwerer
verlaufen,
wenn
eine
schwere
Lebererkrankung
besteht.
This
recurrence
may
be
more
severe
if
you
have
serious
liver
disease.
EMEA v3
Ein
solcher
Rückfall
kann
bei
Patienten
mit
ernsthafter
Lebererkrankung
schwerer
verlaufen.
This
recurrence
may
be
more
severe
in
patients
with
serious
liver
disease.
EMEA v3
Keine
Kinder
und
Jugendlichen
mit
SVR
erlitten
einen
Rückfall
innerhalb
der
5-jährigen
Nachbeobachtung.
No
paediatric
subjects
with
SVR
relapsed
during
the
5
years
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Keiner
der
pädiatrischen
Patienten
mit
SVR
erlitt
einen
Rückfall
innerhalb
der
5-jährigen
Nachbeobachtung.
No
paediatric
subjects
with
SVR
had
relapsed
during
the
5
years
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Nur
12
der
492
Patienten
mit
Langzeitansprechen
erlitten
während
dieser
Studie
einen
Rückfall.
462
patients
completed
at
least
5
years
of
long-term
follow-up
and
only
12
sustained
responders'
out
of
492
relapsed
during
this
study.
EMEA v3
Andernfalls
riskiert
man
einen
Rückfall
in
organisierte
Gewalt.
Otherwise,
they
risk
allowing,
if
not
encouraging,
a
relapse
into
organized
violence.
News-Commentary v14
Das
Risiko
ist
nun
ein
Rückfall
in
Reformmüdigkeit.
The
risk
now
is
a
relapse
into
reform
fatigue.
News-Commentary v14
Arme
Jungen
--
sie
hatten,
wie
Tom,
einen
Rückfall
zu
erdulden.
Poor
lads!
they--like
Tom--had
suffered
a
relapse.
Books v1
Die
Enttäuschung
könnte
einen
neuen
Rückfall
zur
Folge
haben.
She'll
have
a
relapse.
OpenSubtitles v2018
Dies
darf
jedoch
keinesfalls
in
einen
Rückfall
in
überkomplizierte
und
langsame
Prozeduren
führen.
But
it
is
crucial
that
this
should
not
engender
a
slide
back
into
overcomplicated
and
lengthy
procedures.
TildeMODEL v2018
Der
Inspektor
hat
mir
von
ihrem
Rückfall
erzählt.
Inspector
Charas
told
me
about
her
relapse.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
einen
Rückfall
bekommt,
bringen
Sie
Sie
wieder
her.
Come
on,
Scheherazade.
If
she
should
have
a
relapse,
bring
her
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
Gustave,
befürchten
Sie
keinen
Rückfall?
But,
Gustave,
don't
you
think
I
might
relapse?
OpenSubtitles v2018