Translation of "Rettungsdienst" in English

Mit 15 machte ich einen Sanitäterkurs und ging als Freiwilliger in den Rettungsdienst.
When I was 15, I took an EMT course, and I went to volunteer on an ambulance.
TED2020 v1

Anrufe von überall, dazu der Rettungsdienst, wir arbeiten auf Hochtouren.
It's been crazy for two hours. We've got calls everywhere, and the ambulance service has us running all over the place.
OpenSubtitles v2018

Der Such- und Rettungsdienst sucht den Fluss nur für den Fall ab?
Search and rescue working the river just in case?
OpenSubtitles v2018

Der Rettungsdienst ist auf dem Weg.
The ambulance service is on the way.
OpenSubtitles v2018

Ich war zur selben Zeit im Rettungsdienst.
I was ambulance service around the same time.
OpenSubtitles v2018

Beobachtungsposten verständigen im Notfall den Rettungsdienst.
We have lookouts with pocket change... and the local phone numbers for ambulances ready... and when one wave comes off that lunch counter, what follows?
OpenSubtitles v2018

Ich bin wie der Rettungsdienst, der ein Unfallopfer wiederbelebt.
I am like an EMT crew reviving a car crash victim.
OpenSubtitles v2018

Okay, ein Rettungsdienst wird Sie erwarten.
Don't worry, I'll have the EMT waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Such- und Rettungsdienst alarmiert.
I've called search and rescue.
OpenSubtitles v2018

Ich habe freiwillig für den Rettungsdienst gearbeitet.
I volunteer for the rescue service.
OpenSubtitles v2018

Und der Such- und Rettungsdienst ist über die gesamte Insel.
And search and rescue's been all over the island.
OpenSubtitles v2018

Wie ich beim Rettungsdienst gelandet bin?
Why did I become a sea rescuer?
OpenSubtitles v2018

Und mit 18 war ich beim Rettungsdienst.
And at 18, I became a sea rescuer.
OpenSubtitles v2018

Der CROSS soll den Rettungsdienst rufen.
Tell CROSS to warn the paramedics.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir schicken einen Rettungsdienst, Kapitän.
We're sending a rescue team, Captain.
OpenSubtitles v2018

Ich kam mir vor wie der Rettungsdienst.
I felt like 911.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte ihn stabilisieren, bis der Rettungsdienst übernahm.
I was able to stabilize him until the paramedics took over.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf das Krankenhaus betreten außer dem Rettungsdienst.
Have them deny entry to the hospital to everyone except emergency personnel.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ruf den Rettungsdienst, aber sag denen nicht deinen Namen.
Call the emergency service, but don't give your name.
OpenSubtitles v2018