Translation of "Rentenmarkt" in English

Mit den niedrigen Zinsen und dem Druck auf dem Rentenmarkt wird es aufregend.
With interest rates low and the bond market pressured, things are going to get exciting.
OpenSubtitles v2018

Ausschlaggebend für diesen Anstieg sind die Kurserholungen am Rentenmarkt.
The main reason for this increase is the price rebound in the bond market.
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Mischfonds entscheidet stets zwischen Aktien- und Rentenmarkt.
A small mixed fund always decides between stocks and the bond market.
ParaCrawl v7.1

Der europäische Rentenmarkt: Was spielt neben der Politik noch eine Rolle?
European Bond Market: What Lies Beyond the Politics?
CCAligned v1

Es müssen am Rentenmarkt noch andere Faktoren eine Rolle spielen.
There must be other forces at work in the bond market.
ParaCrawl v7.1

Der Rentenmarkt zeigte sich hingegen äußerst volatil und uneinheitlich.
The bond market was extremely volatile and performed differently from country to country.
ParaCrawl v7.1

Ist der Rentenmarkt mit Rohstoffen verbunden?
Is the bond market tied with commodities?
ParaCrawl v7.1

Ist das die Trendwende am Rentenmarkt?
Is this the trend reversal in the bond market?
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dienen der eingehenden Analyse der Emissionstätigkeit am deutschen Rentenmarkt im Zeitablauf.
The results serve as the basis for an in-depth analysis of issuance activity in the German bond market over time.
ParaCrawl v7.1

Ein mächtiger Mitspieler bei der Zinsbildung am Rentenmarkt sind die Notenbanken.
The central banks are a weighty player when it comes to determining yields on the bond market.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend für den Ergebnisanstieg sind die Kurserholungen am Rentenmarkt.
The main reason for this increase is the price rebound in the bond market.
ParaCrawl v7.1

Dies dürfte am japanischen Rentenmarkt eine wesentliche Rolle gespielt haben.
This is likely to have been a key factor on the Japanese bond market.
ParaCrawl v7.1

Am deutschen Rentenmarkt fiel die Umlaufrendite börsennotierter Bundeswertpapiere auf 0,48 (Freitag: 0,50) Prozent.
On the German bond market, the current yield of listed Federal Government securities fell by 0.48 percent (on Friday 0.50 percent).
WMT-News v2019

Allerdings ist der Markt für Eigenkapital noch relativ klein, vor allem im Vergleich zum Rentenmarkt.
However, the equity market remains relatively small, especially compared to the bond market.
TildeMODEL v2018

Bestimmte Serien von Anleihen der Bank sind am Rentenmarkt der Börse in Ljubljana notiert.
Certain series of bank’s bonds are listed on the bond market of the Ljubljana Stock Exchange.
TildeMODEL v2018

Schließlich wird häufig auch nach der Art des Finanzinstruments unterschieden (Ak-tien- bzw. Rentenmarkt).
In addition to the cash segmentsmentioned above, the euro area money market also includes derivatives segments.
EUbookshop v2

Die Zinsunsicherheit beeinflusst den Rentenmarkt.
The uncertainty of interest rates is affecting the bond market.
OpenSubtitles v2018

Dies hat die französische Regierung im Übrigen in ihrer Stellungnahme vom 22. Januar 2004 bestätigt, der zufolge die Verwendung des Konsortialkredits für FT weniger kostspielig war als eine Mittelbeschaffung auf dem Rentenmarkt.
This situation was confirmed, moreover, by the French authorities in their comments of 22 January 2004, when they stated that recourse to the syndicated loan was less costly for France Télécom than access to the bond market.
DGT v2019

Mit dieser Zahl sind drei Vorteile erfasst: Verbesserung des Ratings von FT anlässlich der Aufnahme von Kapital am Rentenmarkt, Einsparungen durch die ausgebliebene Herabstufung der Schuldtitel, die an das Rating geknüpft ist, und Einsparungen durch die Möglichkeit, den günstigsten Zeitpunkt für die Kapitalerhöhung zu wählen.
This figure covers three separate advantages: the increase in France Télécom's rating when resorting to the bond markets; the savings made in the absence of any downgrading of the debt, the latter being dependent on the rating; and the savings made through the choice of timetable.
DGT v2019

Douste-Blazy, Vorsitzender der Enquetekommission: „Durch die Verschlechterung seines Finanzratings war dem Unternehmen der Zugang zum Rentenmarkt verschlossen, was seine Möglichkeiten zur Kreditaufnahme beeinträchtigte“.
Mr Douste-Blazy, chairman of the commission of enquiry, said: ‘The downgrading of the company's credit rating denied it access to the bond market and hence compromised its ability to borrow’.
DGT v2019

Er enthalte Maßnahmen, die nicht der Rettung dienten, wie die Aufnahme von Kapital am Rentenmarkt oder die beabsichtigte Kapitalerhöhung.
The plan contains measures not forming part of a rescue operation, such as recourse to the bond market or the envisaged recapitalisation.
DGT v2019

Angesichts der finanziellen Konditionen, unter denen die französische Regierung diesen Vorschuss habe gewähren wollen, und unter Berücksichtigung der von der Kommission geäußerten Bedenken, diese Maßnahme könnte Elemente einer Beihilfe enthalten, habe es FT jedoch vorgezogen, direkt auf dem Rentenmarkt Kapital aufzunehmen.
However, in view of the financial terms of grant of this advance by the French authorities and of the Commission's misgivings about the presence of aid elements in the measure, France Télécom preferred to resort directly to the bond market.
DGT v2019

Während der Zusammenkunft vom 22. Januar 2004 hat die französische Regierung mitgeteilt, das Unternehmen habe den — im Vergleich zum Rentenmarkt weniger kostspieligen — Konsortialkredit in Anspruch genommen und verfüge daraus über flüssige Mittel in Höhe von 4 Mrd. EUR.
At the meeting on 22 January 2004, the French authorities indicated that France Télécom had had recourse to the syndicated loan, which was less expensive than the bond market and out of which EUR 4 billion had been made available to the Company.
DGT v2019

Die Aussage der französischen Regierung, sie habe die Refinanzierung mittels eines Konsortialkredits der Mittelbeschaffung auf dem Rentenmarkt vorgezogen, deutet nicht darauf hin, dass FT zu einer Refinanzierung zu annehmbaren Bedingungen in der Lage gewesen wäre.
As to the French authorities' assertion that they preferred to resort to a syndicated loan than to the bond market for the purpose of refinancing France Télécom, this is not indicative of the Company's capacity to refinance itself on suitable terms.
DGT v2019

Herr Präsident, ich möchte auf den Bericht von Herrn Friedrich eingehen, und im Namen meiner Fraktion kann ich sagen, daß wir mit Herrn Friedrich einer Meinung sind, daß es möglich ist, daß nach Zustandekommen des Euro der zweitgrößte Rentenmarkt der Welt in Europa entsteht.
Mr President, I will focus on Mr Friedrich's report, and on behalf of my group I can say that we agree with Mr Friedrich that it is conceivable that, once the euro has come into being, Europe will have the second largest bond market in the world.
Europarl v8

Stellt man private und öffentliche Akteure auf dem Rentenmarkt gleich, läuft man Gefahr, daß die öffentlichen geschwächt werden.
The effect of placing private and public operators on an equal footing in the pensions market could be to undermine state schemes.
Europarl v8

Die Ankündigung eines geplanten Vorschusses durch den Staat habe FT auch nicht den Zugang zum Rentenmarkt erleichtern können.
Likewise, the announcement by the State of a loan proposal did not facilitate France Télécom's access to the bond market.
DGT v2019

Ein zahmer Rentenmarkt – bei dem es sich sehr wohl um die nächste Blase handeln könnte – wird irrigerweise als die ultimative Bestätigung dieses kurzsichtigen Ansatzes betrachtet.
A compliant bond market, which may well be the next bubble, is mistakenly viewed as the ultimate validation of this myopic approach.
News-Commentary v14

Eine Zeit lang ist die Regierung den Schwierigkeiten ausgewichen, indem sie sich dem verbesserten lokalen Rentenmarkt zuwandte, wodurch die Kreditaufnahme bei der Zentralbank verringert werden konnte.
For a while, the government dodged trouble by turning to an improved local bond market, which helped reduce borrowing from the central bank.
News-Commentary v14

Related phrases