Translation of "Raummangel" in English
Aufgrund
von
Raummangel
und
Verkehrsproblemen
wird
insbesondere
in
den
Ballungsgebieten
zunehmend
unterirdisch
gebaut.
Due
to
the
lack
of
space
and
traffic
problems,
construction
is
done
increasingly
underground,
especially
in
densely
populated
areas.
EuroPat v2
Wir
haben
mit
Raummangel
zu
kämpfen.
We
are
suffering
from
a
lack
of
space.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
ist
ideal
z.B.
für
Badezimmer,
die
Raummangel
haben.
This
is
an
ideal
solution
for
bathrooms
overcoming
the
lack
of
space
for
example.
ParaCrawl v7.1
Sind
eine
ausgezeichnete
Lösung
für
dauerhafte
oder
vorübergehenden
Raummangel.
They
are
the
perfect
solution
for
permanent
or
temporary
solution
to
the
lack
of
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzentration
der
Entwicklung
auf
bestimmte
Gebiete
und
die
Überlastung
des
Verkehrssystems
sind
zwei
Aspekte
ein
und
derselben
Krise,
die
zu
einem
Raummangel
führt
und
die
Entwicklung
bremst.
Geographically
concentrated
development
and
congested
transport
systems
are
two
aspects
of
a
single
problem,
resulting
in
a
shortage
of
space
and
acting
as
a
brake
on
development.
TildeMODEL v2018
Diese
"Rückkopplung"
von
Seiten
des
FI-Schaltmagneten
über
das
LS-Schaltschloß
zurück
auf
die
Fl-Kontakteinrichtung
wird
durch
den
Raummangel
innerhalb
des
konturengleichen
Fl-Schaltergehäuses
in
Schmalbauweise
bedingt,
da
in
demselben
allein
schon
der
Summenstromwandler,
der
Schaltmagnet
und
die
Prüfeinrichtung
keinen
Platz
mehr
für
den
Einbau
eines
eigenen
Auslöseorgans
belassen.
This
"feedback"
from
the
FI-circuit
breaker
magnet
through
the
LS-locking
cam
back
to
the
FI-contact
mechanism
is
due
to
the
lack
of
space
inside
the
FI-circuit
breaker
housing
having
the
same
contour
and
constructed
in
a
compact
manner.
This
is
so
because
already
the
summing
current
transformer,
the
breaker
magnet,
and
the
testing
device
do
not
leave
any
space
in
the
housing
for
the
installation
of
its
own
circuit
interrupting
member.
EuroPat v2
Der
Mangel
an
fähigen
Beschäftigten,
Raummangel
und
die
Vernachlässigung
ergänzender
Verbesserungen
in
Arbeitsorganisation
und
Computereinrichtungen
schränkten
die
Wirkung
ein.
However,
shortage
of
skilled
staff
and
of
space,
and
the
neglect
of
complementary
improvements
in
work
organisation
and
computer
facilities
limited
the
impact.
EUbookshop v2
Diese
"Rückkopplung"
von
Seiten
des
FI-Schaltmagneten
über
das
LS-Schaltschloß
zurück
auf
die
FI-Kontakteinrichtung
wird
durch
den
Raummangel
innerhalb
des
konturengleichen
FI-Schaltergehäuses
in
Schmalbauweise
bedingt,
da
in
demselben
allein
schon
der
Summenstromwandler,
der
Schaltmagnet
und
die
Prüfeinrichtung
keinen
Platz
mehr
für
den
Einbau
eines
eigenen
Auslöseorgans
belassen.
This
"feedback"
from
the
FI-circuit
breaker
magnet
through
the
LS-locking
cam
back
to
the
FI-contact
mechanism
is
due
to
the
lack
of
space
inside
the
FI-circuit
breaker
housing
having
the
same
contour
and
constructed
in
a
compact
manner.
This
is
so
because
already
the
summing
current
transformer,
the
breaker
magnet,
and
the
testing
device
do
not
leave
any
space
in
the
housing
for
the
installation
of
its
own
circuit
interrupting
member.
EuroPat v2
Ja,
aber
die
Beengtheit,
dieser
Raummangel,
es
ist
alles
so
klein,
so
sehr
begrenzt,
und
jeden
Tag
immer
das
Gleiche,
Tag
für
Tag.
But
the
confinement,
the
lack
of
space
-
so
small,
so
very
limited,
and
always
the
same,
day
after
day.
OpenSubtitles v2018
Turmförderanlagen
werden
sich
aber
auf
jeden
Fall
dort
noch
behaupten,
wo
Raummangel
besteht
und
wo
durch
großen
Trumabstand
Ablenkscheiben
ent
fallen
können.
Tower
winders,
however,
will
still
have
a
part
to
play
in
those
cases
where
there
is
a
lack
of
space
or
where
deflecting
sheaves
can
be
dispensed
with
because
of
the
large
clearance
between
compartments.
EUbookshop v2
Stilvolle
Fensterbank,
Arbeitsplatte
in
den
Raum
soll
die
bereits
vorhandenen
Raum
in
der
Wohnung
und
das
Haus
der
Raummangel
Problem
und
schön
schlagen
zu
lösen.
Stylish
windowsill,
countertop
in
the
room
is
intended
to
solve
the
space
shortage
problem
and
beautifully
beat
the
already
existing
space
in
the
apartment
and
the
house.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zahlreiche
Aufnahmeszenarien,
in
denen
Sie
eine
Kamera
unter
begrenzten
räumlichen
Verhältnissen
positionieren
müssen,
egal,
ob
dies
aufgrund
von
physischem
Raummangel
passiert,
oder
aus
dem
Wunsch
heraus,
die
Kamera
klein
und
vielleicht
komplett
versteckt
zu
halten.
There
are
lots
of
shooting
scenarios
where
you
need
to
position
a
camera
in
a
small
space,
whether
that’s
due
to
physical
lack
of
space
or
a
desire
to
keep
the
camera
small
and
perhaps
hidden
completely.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
hatte
von
Anfang
an
mit
Raummangel
zu
kämpfen,
trotzdem
mit
der
Zeit
noch
Zweigstellen
in
Brno
(Brünn)
und
Opava(Troppau)
entstanden
sind.
Since
the
very
beginning,
the
museum
had
struggled
with
a
lack
of
space
despite
the
fact
that
other
regional
branches
were
opened
in
Brno
and
Ostrava.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Raummangel
in
den
Griff
zu
bekommen,
wurden
die
Gebäude
Saroleastraat
14,
Markt
1,
Kerkplein
11,
12
und
14,
Bongerd
14
und
16,
Emmaplein
17,
Kerkplein
1
und
Emmastraat
13
verwendet
99).
To
the
lack
of
space
to
turn,
the
buildings
were
Saroleastraat
14;
Markt
1,
Kerkplein
11,
12,
14;
Bongerd
14,
16;
Emmaplein
17;
Kerkplein
1;
Emmastraat
13
uses
99).
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nämlich
schade,
wenn
diese
Räume
unbenutzt
bleiben,
während
andere
Netzwerkprojekte
wegen
Raummangel
nicht
fortgesetzt
werden
können.
Because
it
would
be
a
pity
if
those
locations
would
stay
unused,
while
other
network
projects
couldn't
continue
because
of
the
lack
of
rooms.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
basiert
die
Erfindung
jedoch
auf
der
Erkenntnis,
dass
die
optische
Abbildungsqualität
in
kleinen,
hochintegrierten
und
kostensensitiven
Geräten,
insbesondere
Handgeräten,
unter
dem
Raummangel
stark
leidet.
However,
on
the
other
hand,
these
teachings
are
based
on
the
insight
that
the
optical
imaging
quality
is
badly
affected
by
lack
of
space
in
small,
highly
integrated
and
cost-sensitive
instruments,
in
particular
portable
instruments.
EuroPat v2
Wenn
der
Raummangel
zwischen
zwei
Zähnen
neben
einem
noch
nicht
durchgebrochenen
permanenten
Zahn
mehr
als
3
mm
beträgt,
wird
eine
Retention
des
betroffenen
Zahnes
angenommen
(oder
ein
ektopischer
Durchbruch).
If
the
space
deficit
between
two
teeth
beside
a
not
yet
erupted
permanent
tooth
is
greater
than
3
mm,
retention
of
the
tooth
in
question
is
assumed
(or
ectopic
eruption).
ParaCrawl v7.1
Da
jedoch
mehr
und
mehr
Scientologen
an
diesen
Diensten
teilnehmen
wollten,
machte
der
Raummangel
einen
Umzug
an
Land
nötig.
However,
as
more
and
more
Scientologists
wished
to
participate
in
these
services,
the
lack
of
sufficient
space
required
a
move
to
land.
ParaCrawl v7.1
Auch
gibt
es
an
einigen
Schulen
Raummangel,
was
größere
Investitionen
fordert,
für
die
das
Geld
fehlt.
Second,
there
are
some
schools
with
a
lack
of
space,
which
calls
for
a
greater
investment,
for
which
there
are
no
funds.
ParaCrawl v7.1
Leider
zwang
der
Raummangel
dazu,
die
Karte
um
die
Hälfte
zu
verjüngen,
so
dass
sie
ohne
Vergrösserungsglas
schwer
lesbar
ist.
Want
of
space
demanded
the
diminution
of
this
map
to
one
half
its
size;
it
is,
therefore,
somewhat
difficult
to
decipher
it
without
using
a
magnifying-glass.
ParaCrawl v7.1
Kinder,
die
sich
aufgrund
von
Verboten
und
Raummangel
nicht
genug
bewegen
dürfen,
sind
in
ihrer
äußeren
Freiheit
eingeengt.
Children
who
are
not
allowed
to
move
enough
due
to
prohibitions
and
lack
of
space
are
restricted
in
their
outer
freedom.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
stützte
es
sich
vor
allem
auf
die
Arbeit
freiwilliger
Mitarbeiter
und
Enthusiasten
und
kämpfte
mit
Raummangel
für
seine
Tätigkeit.
From
the
beginning,
the
museum
was
mainly
supported
by
the
work
of
volunteer
workers
and
enthusiasts
and
came
up
against
a
lack
of
space
for
its
activities.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
aber
auch
in
unseren
Meeren
Raummangel
auftreten:
Sie
werden
von
Schifffahrtswegen
durchzogen,
von
Fischern
genutzt
und
in
Küstennähe
mit
Bohrplattformen,
Windmühlen
und
Fischfarmen
bebaut.
Our
seas
can
be
equally
pressed
for
space:
they
are
criss-crossed
by
shipping
routes,
harvested
by
fishermen,
and
built-up
with
offshore
oil
drilling
platforms,
wind
mills
and
aquaculture
farms.
TildeMODEL v2018