Translation of "Rangieren" in English

Wir mußten jedoch feststellen, daß diese Themen ganz am Schluß rangieren.
Instead we have come to realize that it has been placed at the bottom.
Europarl v8

Staatliche Beihilfen rangieren auf der Liste ganz hinten.
State aid is far down the list.
Europarl v8

Darin hat nicht einmal der Orient-Express Platz zum Rangieren.
Not even the Orient Express has room to manoeuvre in there.
Europarl v8

Diese Fragen rangieren in unserem Dialog mit China ganz oben.
These issues are very high on the agenda of our dialogue with China.
Europarl v8

Die Resistenzwerte rangieren vom 3.5- bis 29-fachen.
Resistance levels ranged from 3.5- to 29-fold.
EMEA v3

Die Resistenzwerte rangieren vom 3,5- bis 29-fachen.
Resistance levels ranged from 3.5- to 29-fold.
EMEA v3

Wo rangieren nationale Ökonomien auf der Rangliste des grenzüberschreitenden Austauschs oder der Vernetzung?
How do national economies rank in terms of their cross-border flows or “interconnectedness”?
News-Commentary v14

Beide sind sehr, sehr flexibel, weshalb sie sehr weit oben rangieren.
And both of these are very, very flexible, which is why you find them in the very high range.
TED2013 v1.1

Bei der Übergangsstellung muss ein sicheres Rangieren der miteinander verbundenen Fahrzeuge möglich sein.
The temporary position must permit the combination to be safely manoeuvred.
DGT v2019

Die Dienstleistungen sollten daher weiter ganz oben auf der Verhandlungsagenda der EU rangieren.
Services should therefore be maintained at the top of the EU’s negotiating agenda.
TildeMODEL v2018

Auf diesem Weg kehren wir das dimensionale Rangieren um.
That way, we reverse the dimensional shunting...
OpenSubtitles v2018

Nach ihr rangieren der Generalgouverneur und der Premierminister Kanadas.
This newspaper is subscribed to by the Governor General of Canada and the Prime Minister of Canada.
WikiMatrix v1

Zum Rangieren und bei Ausfall eines Motors kann auch im Rückwärtsgang gefahren werden.
When shunting or if an engine failed, the railbus could also be driven in reverse.
WikiMatrix v1

Noch vor der Inflation rangieren in Europa die Haushaltsdefizite.
In Europe, budget deficits are ranked even higher than inflation.
EUbookshop v2

Am oberen Ende der Preisskala rangieren kommunikationsfähige und vernetzte Systeme.
At the upper end of the price range are communicating and net worked systems.
EUbookshop v2

In einem von Kleinstfamilienstrukturen dominierten Sektor rangieren strukturierte Einstellungsabläufe meist hinter Familienbanden.
In a sector where micro family companies pre-dominate, structured admission procedures are often relegated behind family ties in recruitment procedures.
EUbookshop v2

Unfälle im Haushalts­ und Freizeitbereich rangieren in der Statistik ganz oben.
Home and leisure accidents rank high in accident statistics.
EUbookshop v2

Related phrases