Translation of "Rübe" in English

Ich schlag dir die Rübe ein!
I'll knock your bloody head in!
OpenSubtitles v2018

Verschwinde, bevor ich dir den Kopf rausreiße wie eine Rübe.
Get out of here before I twist your head off like a turnip.
OpenSubtitles v2018

Einer seiner ehrgeizigen Rivalen hätte ihm beinahe die Rübe runtergepustet.
One of his ambitious lieutenants almost succeeded in blowing his head off with a shotgun.
OpenSubtitles v2018

Ich war hier, als ein Seemann eins auf die Rübe bekommen hat.
I was here when a sailor got it laid up the side of his head.
OpenSubtitles v2018

Sie hat dich wie eine Rübe rumsitzen sehen.
She saw you sitting there like a turnip.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein alberner Idiot mit Ihrem Handtuch auf der Rübe.
You're a silly-looking little jerk with that towel around your head.
OpenSubtitles v2018

Und meinst du auch, ich sei eine Rübe?
And do you think I'm like a turnip?
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir die Rübe runterpusten?
You want me to blow your brains out?
OpenSubtitles v2018

Und ich blas eure Rübe bis nach Düsseldorf!
And I will blow your head from here to Düsseldorf!
OpenSubtitles v2018

Mama, Mama, hat er jemals die Rübe aus dem Boden gezogen?
"mama, mama, did he ever pull the turnip out of the ground?"
OpenSubtitles v2018

Hände hoch, oder ich blas dir die Rübe weg!
Stick 'em up, or I'll blow your brains out!
OpenSubtitles v2018

Er hat mir einen Baseballschläger über die Rübe gezogen.
He took a baseball bat to my head.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine kleine Rübe geboren!
You gave birth to a white radish!
OpenSubtitles v2018

Er hat eindeutig zu oft was auf die Rübe bekommen.
He's taken one too many hits to the head, clearly.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, pack mal deine Rübe beiseite.
All right, move your head.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ...es kommt echt aus Ihrer Rübe.
Capt. It's on your head. iyakan?
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht zulassen, dass die anderen dich Rübe nennen.
Don't let others call you a radish anymore.
OpenSubtitles v2018