Translation of "Rübe" in English
Ich
schlag
dir
die
Rübe
ein!
I'll
knock
your
bloody
head
in!
OpenSubtitles v2018
Verschwinde,
bevor
ich
dir
den
Kopf
rausreiße
wie
eine
Rübe.
Get
out
of
here
before
I
twist
your
head
off
like
a
turnip.
OpenSubtitles v2018
Einer
seiner
ehrgeizigen
Rivalen
hätte
ihm
beinahe
die
Rübe
runtergepustet.
One
of
his
ambitious
lieutenants
almost
succeeded
in
blowing
his
head
off
with
a
shotgun.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
hier,
als
ein
Seemann
eins
auf
die
Rübe
bekommen
hat.
I
was
here
when
a
sailor
got
it
laid
up
the
side
of
his
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dich
wie
eine
Rübe
rumsitzen
sehen.
She
saw
you
sitting
there
like
a
turnip.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
alberner
Idiot
mit
Ihrem
Handtuch
auf
der
Rübe.
You're
a
silly-looking
little
jerk
with
that
towel
around
your
head.
OpenSubtitles v2018
Und
meinst
du
auch,
ich
sei
eine
Rübe?
And
do
you
think
I'm
like
a
turnip?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
die
Rübe
runterpusten?
You
want
me
to
blow
your
brains
out?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
blas
eure
Rübe
bis
nach
Düsseldorf!
And
I
will
blow
your
head
from
here
to
Düsseldorf!
OpenSubtitles v2018
Mama,
Mama,
hat
er
jemals
die
Rübe
aus
dem
Boden
gezogen?
"mama,
mama,
did
he
ever
pull
the
turnip
out
of
the
ground?"
OpenSubtitles v2018
Hände
hoch,
oder
ich
blas
dir
die
Rübe
weg!
Stick
'em
up,
or
I'll
blow
your
brains
out!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
einen
Baseballschläger
über
die
Rübe
gezogen.
He
took
a
baseball
bat
to
my
head.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
kleine
Rübe
geboren!
You
gave
birth
to
a
white
radish!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eindeutig
zu
oft
was
auf
die
Rübe
bekommen.
He's
taken
one
too
many
hits
to
the
head,
clearly.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
pack
mal
deine
Rübe
beiseite.
All
right,
move
your
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
...es
kommt
echt
aus
Ihrer
Rübe.
Capt.
It's
on
your
head.
iyakan?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
zulassen,
dass
die
anderen
dich
Rübe
nennen.
Don't
let
others
call
you
a
radish
anymore.
OpenSubtitles v2018