Translation of "Prüfstelle" in English
Die
Prüfung
wird
von
einer
zugelassenen
Prüfstelle
gemäß
den
nachstehenden
Bestimmungen
durchgeführt.
It
shall
be
performed
by
an
approved
inspection
body
in
accordance
with
the
provisions
set
out
below.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
unternimmt
die
Prüfstelle
mindestens
Folgendes:
Before
accepting
a
verification
engagement,
a
verifier
shall
obtain
a
proper
understanding
of
the
operator
or
aircraft
operator
and
assess
whether
it
can
undertake
the
verification.
DGT v2019
Der
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreiber
gewährt
der
Prüfstelle
Zugang
zu
seinen
Standorten.
At
one
or
more
appropriate
times
during
the
verification
process,
the
verifier
shall
conduct
a
site
visit
in
order
to
assess
the
operation
of
measuring
devices
and
monitoring
systems,
to
conduct
interviews,
to
carry
out
the
activities
required
by
this
Chapter
as
well
as
to
gather
sufficient
information
and
evidence
enabling
it
to
conclude
whether
the
operator's
or
aircraft
operator's
report
is
free
from
material
misstatements.
DGT v2019
Eine
Prüfstelle
darf
die
unabhängige
Überprüfung
und
die
Ausstellung
des
Prüfberichts
nicht
ausgliedern.
For
the
purposes
of
point
(b)
of
the
first
subparagraph,
the
verifier's
impartiality
shall
be
considered
compromised
where
the
relations
between
the
verifier
and
the
consultancy
body,
technical
assistance
body
or
the
other
organisation
is
based
on
common
ownership,
common
governance,
common
management
or
personnel,
shared
resources,
common
finances,
common
contracts
or
marketing
and
common
payment
of
sales
commission
or
other
inducement
for
the
referral
of
new
clients.
DGT v2019
Auf
die
Begehung
durch
die
Prüfstelle
sollte
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
verzichtet
werden.
In
accordance
with
the
principles
of
Annex
V
to
Directive
2003/87/EC,
the
verifier
should
apply
a
risk-based
approach
with
the
aim
of
reaching
a
verification
opinion
providing
reasonable
assurance
that
the
total
emissions
or
tonne-kilometres
are
not
materially
misstated
and
the
report
can
be
verified
as
satisfactory.
DGT v2019
Im
Prüfbericht
sind
alle
wichtigen
Aspekte
der
von
der
Prüfstelle
durchgeführten
Arbeiten
aufgeführt.
Where
the
verifier's
assessment
identifies
non-conformities
with
those
requirements,
the
company
concerned
shall
revise
its
monitoring
plan
accordingly
and
submit
the
revised
plan
for
a
final
assessment
by
the
verifier
before
the
reporting
period
starts.
DGT v2019
Die
Prüfstelle
nimmt
die
Ergebnisse
der
unabhängigen
Überprüfung
in
die
internen
Prüfunterlagen
auf.
The
verifier
shall
include
the
results
of
the
independent
review
in
the
internal
verification
documentation.
DGT v2019
Beide
Prüfungen
sind
nach
Absprache
mit
der
Prüfstelle
unter
gleichartigen
Umgebungsbedingungen
durchzuführen.
Each
pair
of
tests
shall
be
performed
in
equivalent
locations
as
agreed
with
the
relevant
test
authority.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfstelle
muss
die
fotografischen
Wiedergaben
der
Bruchstruktur
aufbewahren.
The
laboratory
must
keep
photographic
reproductions
of
the
fragmentation
obtained.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Prüfstelle
ausgewählten
Stellen
sind
im
Prüfgutachten
anzugeben.
The
points
selected
by
the
laboratories
must
be
indicated
in
the
test
report.
TildeMODEL v2018
Die
unabhängige
Prüfstelle
muss
hinreichend
unabhängig
arbeiten
und
international
anerkannte
Prüfstandards
anwenden.
The
independent
audit
body
must
have
the
necessary
operational
independence
and
must
carry
out
its
work
to
international
audit
standards.
TildeMODEL v2018
Der
Anlagen-
bzw.
Luftfahrzeugbetreiber
stellt
diese
Informationen
der
Prüfstelle
zur
Verfügung.
The
operator
or
aircraft
operator
shall
make
that
information
available
to
the
verifier.
DGT v2019
Die
Prüfstelle
ist
entsprechend
des
anwendbaren
Bewertungsmoduls
zu
bestimmen.
The
test
body
shall
be
determined
according
to
the
assessment
module
in
use.
DGT v2019
Die
Prüfstelle
nimmt
ihre
Funktionen
auf
unparteiische
Weise
wahr.
The
evaluation
body
shall
be
impartial
in
carrying
out
its
activities.
DGT v2019
Die
Prüfstelle
dokumentiert
die
aufgewendete
Zeit
in
den
internen
Prüfunterlagen.
The
verifier
shall
document
the
time
allocated
in
the
internal
verification
documentation.
DGT v2019