Translation of "Ostwind" in English
Du
zerbrichst
die
Schiffe
im
Meer
durch
den
Ostwind.
Thou
breakest
the
ships
of
Tarshish
with
an
east
wind.
bible-uedin v1
Ein
besonderes
Wetterphänomen
ist
Calima,
ein
heißer
Ostwind
aus
der
Sahara.
The
sea
adjusts
the
temperature
making
the
hot
Sahara
winds
blow
away
from
the
island.
Wikipedia v1.0
Der
Wind
weht
dort
von
Osten
kommend
(Ostwind)
in
westlicher
Richtung.
The
levant
(,
,
,
,
)
is
an
easterly
wind
that
blows
in
the
western
Mediterranean
Sea
and
southern
France,
an
example
of
mountain-gap
wind.
Wikipedia v1.0
Es
wird
ein
Ostwind
kommen,
wie
noch
keiner
über
England
wehte.
There's
an
east
wind
coming
all
the
same.
Such
a
wind
has
never
blew
on
England
yet.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ostwind
zieht
auf,
Mycroft.
There's
an
east
wind
coming,
Mycroft.
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter
ist
gut
mit
leichtem
Ostwind.
The
weather
is
fair,
with
winds
out
of
the
east.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
Ostwind
abgehauen
ist.
I'm
sorry
Windstorm's
run
away.
OpenSubtitles v2018
Ostwind
hat
deine
Großmutter
schwer
verletzt
und
sie
kann
seitdem
nicht
mehr
reiten.
Windstorm
injured
your
grandma.
Which
is
why
she
can't
ride
anymore.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Turnier
bist
du
geritten,
um
Ostwind
zu
helfen.
The
last
horse
show
you
rode
was
to
help
Windstorm.
OpenSubtitles v2018
Ostwind,
vorgestellt
von
Mika
Schwarz.
Windstorm,
presented
by
Mika
Schwarz.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
gesagt,
dass
Ostwind
ein
schwieriges
Pferd
ist.
I
told
her
Windstorm
is
a
diff
cult
horse.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
Ostwind
dem
Ungarn
geben.
She
wants
to
give
Windstorm
to
the
Hungarian.
OpenSubtitles v2018
Ostwind
macht
das
Rennen
fast
allein.
Windstorm
is
almost
racing
alone!
OpenSubtitles v2018
Der
Ostwind
holt
uns
letztlich
alle.
That's
OK,
the
East
Wind
takes
us
all
in
the
end.
OpenSubtitles v2018
Der
Ostwind,
eine
schreckliche
Macht,
die
auf
ihrem
Weg
alles
verwüstet.
The
East
Wind
is
a
terrifying
force
that
lays
waste
to
all
in
its
path.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Heinis
zu
beeindrucken,
musst
du
nackt
auf
Ostwind
tanzen.
You'd
need
to
dance
naked
on
Windstorm
to
impress
those
jerks.
OpenSubtitles v2018
Darnach
sah
er
sieben
dünnen
Ähren
aufgehen,
die
waren
vom
Ostwind
versengt.
Behold,
seven
heads
of
grain,
thin
and
blasted
with
the
east
wind,
sprung
up
after
them.
bible-uedin v1
Im
Winter
bildet
der
Ostwind
zusammen
mit
Eisschnee
die
so
genannten
Arbermandl.
In
winter
the
east
wind
together
with
ice
snow
forms
the
so-called
Arbermandl.
WikiMatrix v1
Der
Ostwind
erhält
oder
bezahlt
den
doppelten
Betrag.
East
pays
or
receives
double
amounts
in
his
transactions.
WikiMatrix v1
Der
Ostwind
weht
am
Abend
zunehmend
mäßig.
We
have
weak
northeasterly
winds.
ParaCrawl v7.1
Der
anfangs
mäßige,
in
Böen
starke
Ostwind
weht
am
späten
Abend
schwach.
Initially
we
have
brisk
easterly
wind
with
strong
gusts,
in
the
late
evening
winds
will
be
light.
ParaCrawl v7.1
Der
Ostwind
frischt
am
Nachmittag
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stürmisch.
Easterly
winds
increase
and
are
brisk
with
stormy
gusts
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Der
Ostwind
weht
am
späten
Abend
zunehmend
mäßig.
Easterly
winds
increase
and
are
brisk
in
the
late
evening.
ParaCrawl v7.1
Der
Ostwind
frischt
am
Mittag
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
At
noon
easterly
winds
increase
and
are
brisk
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
frische
Ostwind
nimmt
in
der
Nacht
ab
und
weht
noch
schwach.
Easterly
winds
are
brisk,
during
the
night
moderate.
ParaCrawl v7.1
Der
am
Mittag
auffrischende
Ostwind
weht
im
Mittel
frisch,
in
Böen
stürmisch.
Initially
we
have
moderate
easterly
wind,
at
noon
winds
will
be
brisk
with
stormy
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
anfangs
frische,
in
Böen
stürmische
Ostwind
weht
in
der
Nacht
schwach.
Easterly
winds
are
brisk
with
stormy
gusts,
during
the
night
light.
ParaCrawl v7.1