Translation of "Offiziersmesse" in English

Bringen Sie meine Sachen zu Mr. Bush und seine in die Offiziersmesse.
Clear my things into Mr. Bush's cabin. Move his into the wardroom.
OpenSubtitles v2018

Leutnant Hastings, Sie bringen besser einen Sanitäter mit in die Offiziersmesse.
Lt. Hastings, you better bring a corpsman to the wardroom.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen in die Offiziersmesse zum Essen.
We're going to the officers' mess for dinner.
OpenSubtitles v2018

Offiziersmesse, hier ist Lieutenant Mingus.
Wardroom, this is Lieutenant Mingus.
OpenSubtitles v2018

Er stahl Geld aus der Offiziersmesse.
He stole money from the officer's mess.
OpenSubtitles v2018

Warum kann er kein Essen aus unserer Offiziersmesse nehmen?
Why can't he use the food from our mess hall?
OpenSubtitles v2018

In der Offiziersmesse fehlen fünf Silberlöffel.
Oh... There are five silver spoons missing from the officers mess.
OpenSubtitles v2018

Der Kantinen-Feldwebel berichtet, dass fünf Silberlöffel aus der Offiziersmesse fehlen.
Achtung! Prisoners, the mess sergeant reports that five silver spoons are missing from the officers mess.
OpenSubtitles v2018

In der Offiziersmesse wird man Augen machen.
You'll be quite a thing at that officers' mess.
OpenSubtitles v2018

Ihre Einladung in die Offiziersmesse ist angenommen, meine Herren.
Your invitation to the wardroom is accepted, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Staffeloffiziere zu einer Besprechung in der Offiziersmesse einberufen.
Have the battalion commanders join me in the wardroom.
OpenSubtitles v2018

Jones, wieso bringen Sie Mr. VasIov nicht in die Offiziersmesse.
Jones, why don't you take Mr. Vaslov to the wardroom.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Admiral Noyce auf dem Videoschirm in der Offiziersmesse.
I've got Adm. Noyce in the ward room vid-link.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in der Offiziersmesse, wenn Sie mich brauchen.
I'll be in the Ward Room if you need me.
OpenSubtitles v2018

Wir sind heute Abend Gastgeber eines Essens in der Offiziersmesse.
We are hosting a Gratitude dinner in the wardroom.
OpenSubtitles v2018

Die Leistungsbeurteilung findet morgen um 8 Uhr in der Offiziersmesse statt.
Performance reviews will be held tomorrow starting at 0800 hours in the Wardroom.
OpenSubtitles v2018

Mr Garak, kommen Sie mit Ihrem Werkzeug sofort in die Offiziersmesse.
Mr. Garak, I'd like to see you in the Wardroom immediately. Bring your tailor's kit.
OpenSubtitles v2018

Zwei werden vor der Offiziersmesse stehen, zwei bei der Landerampe.
Two will stand watch outside the Wardroom and two will stay in the landing bay.
OpenSubtitles v2018

Commander Sisko will Sie in der Offiziersmesse sehen.
Commander Sisko needs to see you in the Wardroom.
OpenSubtitles v2018

Doktor, kommen Sie sofort in die Offiziersmesse.
Doctor, meet us in the Mess Hall immediately.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie nicht zur Zeremonie in die Offiziersmesse?
Shouldn't you be heading to the wardroom for the ceremony?
OpenSubtitles v2018

Er erwartet Sie in der Offiziersmesse.
He's in the mess hall. He's asked that you join him.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten in der Offiziersmesse bleiben.
You were asked to stay in the wardroom.
OpenSubtitles v2018

Das Schwert wird in der Offiziersmesse bewacht.
Take that sword and put it in the ward room.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie sofort in die Offiziersmesse.
Doctor, please report to the Wardroom immediately.
OpenSubtitles v2018

In der Offiziersmesse ist nur Platz für 30 oder 40 Personen.
There's only room for 30 or 40 people in the wardroom.
OpenSubtitles v2018

Sie ziehen sich in der Offiziersmesse um, bitte.
We'll go to the wardroom, where you can change.
OpenSubtitles v2018

Also das hier müsste die Offiziersmesse sein.
This must be the officers' mess. - Shall we check it out?
OpenSubtitles v2018

Wir gehen in die Offiziersmesse und reden darüber, wie es weitergehen soll.
Everybody out. Let's go back to the Ward Room... and we'll talk about the business of how we proceed from here.
OpenSubtitles v2018