Translation of "Offiziersmesse" in English
Bringen
Sie
meine
Sachen
zu
Mr.
Bush
und
seine
in
die
Offiziersmesse.
Clear
my
things
into
Mr.
Bush's
cabin.
Move
his
into
the
wardroom.
OpenSubtitles v2018
Leutnant
Hastings,
Sie
bringen
besser
einen
Sanitäter
mit
in
die
Offiziersmesse.
Lt.
Hastings,
you
better
bring
a
corpsman
to
the
wardroom.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
in
die
Offiziersmesse
zum
Essen.
We're
going
to
the
officers'
mess
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Offiziersmesse,
hier
ist
Lieutenant
Mingus.
Wardroom,
this
is
Lieutenant
Mingus.
OpenSubtitles v2018
Er
stahl
Geld
aus
der
Offiziersmesse.
He
stole
money
from
the
officer's
mess.
OpenSubtitles v2018
Warum
kann
er
kein
Essen
aus
unserer
Offiziersmesse
nehmen?
Why
can't
he
use
the
food
from
our
mess
hall?
OpenSubtitles v2018
In
der
Offiziersmesse
fehlen
fünf
Silberlöffel.
Oh...
There
are
five
silver
spoons
missing
from
the
officers
mess.
OpenSubtitles v2018
Der
Kantinen-Feldwebel
berichtet,
dass
fünf
Silberlöffel
aus
der
Offiziersmesse
fehlen.
Achtung!
Prisoners,
the
mess
sergeant
reports
that
five
silver
spoons
are
missing
from
the
officers
mess.
OpenSubtitles v2018
In
der
Offiziersmesse
wird
man
Augen
machen.
You'll
be
quite
a
thing
at
that
officers'
mess.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Einladung
in
die
Offiziersmesse
ist
angenommen,
meine
Herren.
Your
invitation
to
the
wardroom
is
accepted,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Staffeloffiziere
zu
einer
Besprechung
in
der
Offiziersmesse
einberufen.
Have
the
battalion
commanders
join
me
in
the
wardroom.
OpenSubtitles v2018
Jones,
wieso
bringen
Sie
Mr.
VasIov
nicht
in
die
Offiziersmesse.
Jones,
why
don't
you
take
Mr.
Vaslov
to
the
wardroom.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Admiral
Noyce
auf
dem
Videoschirm
in
der
Offiziersmesse.
I've
got
Adm.
Noyce
in
the
ward
room
vid-link.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
der
Offiziersmesse,
wenn
Sie
mich
brauchen.
I'll
be
in
the
Ward
Room
if
you
need
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
heute
Abend
Gastgeber
eines
Essens
in
der
Offiziersmesse.
We
are
hosting
a
Gratitude
dinner
in
the
wardroom.
OpenSubtitles v2018
Die
Leistungsbeurteilung
findet
morgen
um
8
Uhr
in
der
Offiziersmesse
statt.
Performance
reviews
will
be
held
tomorrow
starting
at
0800
hours
in
the
Wardroom.
OpenSubtitles v2018
Mr
Garak,
kommen
Sie
mit
Ihrem
Werkzeug
sofort
in
die
Offiziersmesse.
Mr.
Garak,
I'd
like
to
see
you
in
the
Wardroom
immediately.
Bring
your
tailor's
kit.
OpenSubtitles v2018
Zwei
werden
vor
der
Offiziersmesse
stehen,
zwei
bei
der
Landerampe.
Two
will
stand
watch
outside
the
Wardroom
and
two
will
stay
in
the
landing
bay.
OpenSubtitles v2018
Commander
Sisko
will
Sie
in
der
Offiziersmesse
sehen.
Commander
Sisko
needs
to
see
you
in
the
Wardroom.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
kommen
Sie
sofort
in
die
Offiziersmesse.
Doctor,
meet
us
in
the
Mess
Hall
immediately.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
nicht
zur
Zeremonie
in
die
Offiziersmesse?
Shouldn't
you
be
heading
to
the
wardroom
for
the
ceremony?
OpenSubtitles v2018
Er
erwartet
Sie
in
der
Offiziersmesse.
He's
in
the
mess
hall.
He's
asked
that
you
join
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
in
der
Offiziersmesse
bleiben.
You
were
asked
to
stay
in
the
wardroom.
OpenSubtitles v2018
Das
Schwert
wird
in
der
Offiziersmesse
bewacht.
Take
that
sword
and
put
it
in
the
ward
room.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
sofort
in
die
Offiziersmesse.
Doctor,
please
report
to
the
Wardroom
immediately.
OpenSubtitles v2018
In
der
Offiziersmesse
ist
nur
Platz
für
30
oder
40
Personen.
There's
only
room
for
30
or
40
people
in
the
wardroom.
OpenSubtitles v2018
Sie
ziehen
sich
in
der
Offiziersmesse
um,
bitte.
We'll
go
to
the
wardroom,
where
you
can
change.
OpenSubtitles v2018
Also
das
hier
müsste
die
Offiziersmesse
sein.
This
must
be
the
officers'
mess.
-
Shall
we
check
it
out?
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
in
die
Offiziersmesse
und
reden
darüber,
wie
es
weitergehen
soll.
Everybody
out.
Let's
go
back
to
the
Ward
Room...
and
we'll
talk
about
the
business
of
how
we
proceed
from
here.
OpenSubtitles v2018