Translation of "Oberleitung" in English
Östlich
der
Station
endet
die
Oberleitung.
The
overhead
line
ends
east
of
the
station.
Wikipedia v1.0
Mai
1968
wurde
auf
kompletter
Länge
der
Strecke
die
Installation
der
Oberleitung
abgeschlossen.
The
installation
of
overhead
electrification
was
completed
on
the
full
length
of
the
line
on
22
May
1968.
Wikipedia v1.0
Für
die
Ziegelgrabenbrücke
wurde
dabei
anstelle
der
normalen
Oberleitung
eine
starre
Fahrleitungsschiene
angebracht.
On
Ziegelgraben
Bridge
a
third
rail
was
laid
instead
of
the
normal
overhead
catenary.
Wikipedia v1.0
Mittlerweile
ist
die
Oberleitung
von
Speldorf
bis
zum
Hauptbahnhof
demontiert.
Meanwhile,
the
overall
line
between
Speldorf
and
Mülheim
Hauptbahnhof
was
dismantled.
Wikipedia v1.0
Gegen
die
Oberleitung
opponierten
vor
allem
die
Bewohner
des
Kirchenfeldes
jenseits
der
Aare.
There
was
opposition
to
the
construction
of
overhead
catenary,
mainly
from
the
residents
of
Kirchenfeld
on
the
other
side
of
the
Aare.
Wikipedia v1.0
Die
Auslegung
der
Oberleitung
muss
den
Anforderungen
in
Abschnitt 4.2.9
entsprechen.
The
overhead
contact
line
shall
be
designed
by
using
the
mean
contact
force
Fm
stipulated
in
point
4.2.11.
DGT v2019
Die
Oberleitung
muss
entsprechend
der
kinematischen
Fahrzeugumgrenzungslinie
ausgelegt
sein.
Overhead
line
equipment
design
shall
comply
with
the
dynamic
envelope
of
the
vehicle.
DGT v2019
Der
für
den
Einbau
der
Oberleitung
notwendige
Raum
muss
vom
Infrastrukturbetreiber
festgelegt
werden.
The
space
necessary
for
installation
of
the
overhead
contact
line
shall
be
stipulated
by
the
Infrastructure
Manager.
DGT v2019
Die
Ausführung
der
Oberleitung
muss
Abschnitt
4.2.9.1
entsprechen.
The
design
of
the
overhead
contact
line
shall
comply
with
clause
4.2.9.1
DGT v2019
Die
Oberleitung
muss
für
einen
Stromabnehmerabstand
gemäß
Tabelle
4.2.19
ausgelegt
werden.
The
overhead
contact
line
shall
be
designed
for
a
pantograph
spacing
as
specified
in
clause
4.2.19.
DGT v2019
Die
Oberleitung
muss
für
die
Anforderungen
an
das
dynamische
Verhalten
ausgelegt
werden.
The
overhead
contact
line
shall
be
designed
in
accordance
with
the
requirements
for
dynamic
behaviour.
DGT v2019
Die
Anforderungen
an
das
dynamische
Verhalten
der
Oberleitung
sind
in
Abschnitt
4.2.16
dargelegt.
Requirements
for
dynamic
behaviour
of
the
overhead
contact
line
are
set
out
in
clause
4.2.16.
DGT v2019
Die
Ausführung
der
Oberleitung
muss
die
Anforderungen
an
das
dynamische
Verhalten
erfüllen.
The
overhead
contact
line
shall
be
designed
in
accordance
with
the
requirements
for
dynamic
behaviour.
DGT v2019
Die
kompatible
Geometrie
von
Oberleitung
und
Stromabnehmer
ist
ein
wichtiger
Aspekt
der
Interoperabilität.
The
compatible
geometry
of
the
overhead
contact
line
and
the
pantograph
is
an
important
aspect
of
interoperability.
DGT v2019
Die
Auslegung
der
Oberleitung
muss
die
Anforderungen
von
Abschnitt
4.2.13
erfüllen.
The
design
of
the
overhead
contact
line
shall
comply
with
clause
4.2.13.
DGT v2019
Dieser
Anhang
behandelt
die
Konformitätsbewertung
für
die
Interoperabilitätskomponente
Oberleitung
des
Teilsystems
Energie.
This
Annex
indicates
the
conformity
assessment
of
interoperability
constituent
(overhead
contact
line)
of
the
energy
subsystem.
DGT v2019
Wie
wäre
ein
Stromschlag
von
der
Oberleitung?
How
about
electrocution
through
the
tram
track?
OpenSubtitles v2018
März
1928
wurde
die
Oberleitung
zwischen
Rosenheim
und
Traunstein
in
Betrieb
genommen.
The
overhead
line
between
Rosenheim
and
Traunstein
was
completed
on
21
March
1928.
Wikipedia v1.0
Die
Verlegung
einer
Oberleitung
in
dieser
Weise
erfordert
einen
erheblichen
Arbeitsaufwand.
Laying
an
overhead
line
in
this
manner
requires
considerable
work.
EuroPat v2
Der
parallele
Betrieb
wurde
bis
1955
fortgeführt
und
die
Oberleitung
danach
entfernt.
Parallel
electrical
operations
continued
until
1955,
when
the
overhead
line
was
removed.
WikiMatrix v1