Translation of "Nutzfläche" in English
Die
landwirtschaftliche
Nutzfläche
der
Gemeinschaft
wird
mit
der
Erweiterung
um
55
%
zunehmen.
The
Community's
cultivable
land
will
increase
by
55
%
with
accession.
Europarl v8
Opiummohn
wird
auf
weniger
als
4
%
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
angebaut.
Opium
poppy
is
grown
on
less
than
4%
of
agricultural
land.
Europarl v8
Das
Bürohaus
und
die
angrenzenden
Nebengebäude
haben
zusammen
eine
Nutzfläche
von
43.800
m².
The
office
building
and
adjacent
outbuildings
have
a
combined
floor
space
of
43,800
square
metres.
Wikipedia v1.0
Weitere
38,9
%
sind
landwirtschaftliche
Nutzfläche
und
10,1
%
Siedlungsfläche.
Of
this
area,
38.9%
is
used
for
agricultural
purposes,
while
51%
is
forested.
Wikipedia v1.0
Er
hat
eine
Fläche
von
920.700
Quadratmetern
einschließlich
einer
Nutzfläche
von
724.000
Quadratmetern.
The
main
campus
has
an
area
of
920,700
square
meters,
including
a
floor
space
of
724,000
square
meters.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
eine
Nutzfläche
von
386.224
Quadratmetern.
At
present,
Teleperformance
has
taken
over
that
space.
Wikipedia v1.0
Zu
dem
Zeitpunkt
war
das
Grundstück
als
landwirtschaftliche
Nutzfläche
zugelassen.
In
the
new
zoning
plan,
the
land
was
split
into
two
parts:
plot
152/96
was
zoned
for
mixed
stadium
and
business
use,
and
plot
152/97
for
business
use.
DGT v2019
Durchzuführen
ist
mindestens
eine
Analyse
je
5
Hektar
Nutzfläche.
At
least
one
analysis
per
five
hectares
of
farmland
shall
be
carried
out.
DGT v2019
Diese
Betriebe
bewirtschaften
55%
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
in
der
Europäischen
Union.
Such
holdings
work
55%
of
the
useful
agricultural
surface
area
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Über
6.000
Hektar
landwirtschaftliche
Nutzfläche
wurden
überschwemmt,
was
zu
beträchtlichen
Ernteverlusten
führte.
More
than
six
thousand
hectares
of
agricultural
land
were
flooded,
resulting
in
major
crop
losses.
TildeMODEL v2018
Die
Neuverteilung
soll
nach
Kriterien
wie
landwirtschaftlicher
Nutzfläche,
Arbeitskräfte
und
Wohlstandskriterien
erfolgen.
Redistribution
is
to
be
based
on
criteria
such
as
productive
agricultural
land,
agricultural
employment
and
prosperity.
TildeMODEL v2018
Private
Einzelhöfe
bewirtschaften
etwa
ein
Drittel
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche.
Individual
private
farms
manage
about
one
third
of
the
agricultural
land.
TildeMODEL v2018
Über
80
%
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
sind
regenabhängig.
More
than
80%
of
agricultural
land
is
rain-fed.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
vier
Millionen
Hektar
landwirtschaftlicher
Nutzfläche
Katastrophen
geschädigt.
Four
million
hectares
of
farmland
were
also
affected.
TildeMODEL v2018
Die
Einzelbetriebe
bewirtschaften
34
%
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche.
The
individual
farms
account
for
34%
of
agricultural
land.
TildeMODEL v2018
Die
LPG
bewirtschaften
heute
über
86
%
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
der
DDR.
LPGs
today
control
more
than
86%
of
agricultural
land
in
the
GDR.
EUbookshop v2
Die
Nutzfläche
beträgt
31.500
Quadratmeter
und
in
einer
Tiefgarage
befinden
sich
200
PKW-Stellplätze.
The
building
has
39
storeys
with
a
total
area
31,500
square
metres,
and
an
underground
car
park
for
200
cars.
Wikipedia v1.0
Selbstverständlich
können
Landwirte
ihre
Erzeugung
auf
ihrer
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
intensivieren.
Of
course
farmers
can
intensify
their
production
on
their
utilized
agricultural
area.
EUbookshop v2
Bedingung
1
:
Die
landwirtschaftliche
Nutzfläche
beträgt
mindestens
1
ha.
Useful
agricultural
area:
one
ha
or
more,
2.
EUbookshop v2