Translation of "Nachstellung" in English

Es handelt sich dabei um eine Nachstellung einer Szene aus dem Kinderbuch Struwwelpeter.
This is a reenactment of a scene in the 19th-century child’s book Struwwelpeter.
Wikipedia v1.0

Das sieht aus wie eine Nachstellung des Capitol-Anschlags.
This looks like a re-enactment of the Capitol bombing.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen die Nachstellung so genau, bleiben immer in der Figur drin...
Your dedication to Colonial reenactment is so impressive. You never break character...
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angela gebeten, eine Nachstellung vom Tod des Opfers zu erzeugen.
I've asked Angela to create a reenactment of the victim's death.
OpenSubtitles v2018

Sie besuchen ein Treffen des Vereins für die Nachstellung des Bürgerkriegs.
When your wives believe that you are attending yet another meeting of the American civil war reenactment society.
OpenSubtitles v2018

Durch Verschieben der beiden mitbewegten Koppelgelenkpunkte wird die gewünschte Nachstellung erreicht.
The desired adjustment is achieved by shifting the two entrained coupling articulation points.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann beim Rückhub eine Nachstellung um mehrere Zahnteilungen vermieden werden.
In this way, an adjustment by several tooth pitches can be prevented upon the return stroke.
EuroPat v2

Daher ist auch eine optimale Nachstellung der Konizität nicht möglich.
Therefore, optimum adjustment of the taper is impossible.
EuroPat v2

Die Nachstellung wird aufgrund des Alarmsignals manuell vorgenommen.
The readjustment is undertaken manually on the basis of the alarm signal.
EuroPat v2

Weiterhin ist ein Signalgeber vorgesehen, der eine Nachstellung des Bogenvorschubs auslöst.
Furthermore, a signal generator is provided which triggers a readjustment of the sheet feed.
EuroPat v2

Bei der beschriebenen Ausführungsform erfolgt die Nachstellung beispielsweise in Abständen von 10 Minuten.
In the described embodiment, the adjustment takes place, for example, at 10-minute time intervals.
EuroPat v2

Diese Nachstellung ist erfahrungsgemäss nur alle ein bis zwei Monate erforderlich.
This adjustment is required according to the invention every one to two months.
EuroPat v2

In diesem Fall ist eine permanente Nachstellung durch den Antrieb möglich.
In this case, continuous adjustment by the drive is possible.
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass die Einstellung bzw. Nachstellung des Werkzeuges schwierig ist.
Additionally the adjustment and/or re-adjustment of the tool is difficult.
EuroPat v2