Translation of "Nachstellung" in English
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
Nachstellung
einer
Szene
aus
dem
Kinderbuch
Struwwelpeter.
This
is
a
reenactment
of
a
scene
in
the
19th-century
child’s
book
Struwwelpeter.
Wikipedia v1.0
Das
sieht
aus
wie
eine
Nachstellung
des
Capitol-Anschlags.
This
looks
like
a
re-enactment
of
the
Capitol
bombing.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
die
Nachstellung
so
genau,
bleiben
immer
in
der
Figur
drin...
Your
dedication
to
Colonial
reenactment
is
so
impressive.
You
never
break
character...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angela
gebeten,
eine
Nachstellung
vom
Tod
des
Opfers
zu
erzeugen.
I've
asked
Angela
to
create
a
reenactment
of
the
victim's
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
besuchen
ein
Treffen
des
Vereins
für
die
Nachstellung
des
Bürgerkriegs.
When
your
wives
believe
that
you
are
attending
yet
another
meeting
of
the
American
civil
war
reenactment
society.
OpenSubtitles v2018
Durch
Verschieben
der
beiden
mitbewegten
Koppelgelenkpunkte
wird
die
gewünschte
Nachstellung
erreicht.
The
desired
adjustment
is
achieved
by
shifting
the
two
entrained
coupling
articulation
points.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
beim
Rückhub
eine
Nachstellung
um
mehrere
Zahnteilungen
vermieden
werden.
In
this
way,
an
adjustment
by
several
tooth
pitches
can
be
prevented
upon
the
return
stroke.
EuroPat v2
Daher
ist
auch
eine
optimale
Nachstellung
der
Konizität
nicht
möglich.
Therefore,
optimum
adjustment
of
the
taper
is
impossible.
EuroPat v2
Die
Nachstellung
wird
aufgrund
des
Alarmsignals
manuell
vorgenommen.
The
readjustment
is
undertaken
manually
on
the
basis
of
the
alarm
signal.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
ein
Signalgeber
vorgesehen,
der
eine
Nachstellung
des
Bogenvorschubs
auslöst.
Furthermore,
a
signal
generator
is
provided
which
triggers
a
readjustment
of
the
sheet
feed.
EuroPat v2
Bei
der
beschriebenen
Ausführungsform
erfolgt
die
Nachstellung
beispielsweise
in
Abständen
von
10
Minuten.
In
the
described
embodiment,
the
adjustment
takes
place,
for
example,
at
10-minute
time
intervals.
EuroPat v2
Diese
Nachstellung
ist
erfahrungsgemäss
nur
alle
ein
bis
zwei
Monate
erforderlich.
This
adjustment
is
required
according
to
the
invention
every
one
to
two
months.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
eine
permanente
Nachstellung
durch
den
Antrieb
möglich.
In
this
case,
continuous
adjustment
by
the
drive
is
possible.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
die
Einstellung
bzw.
Nachstellung
des
Werkzeuges
schwierig
ist.
Additionally
the
adjustment
and/or
re-adjustment
of
the
tool
is
difficult.
EuroPat v2