Translation of "Makler" in English
Europa
kann
hier
als
ehrlicher
Makler
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europe
can
play
an
important
role
as
honest
broker.
Europarl v8
Die
Anreize
für
Makler
und
Rating-Agenturen
waren
sogar
noch
kontraproduktiver.
Incentives
for
brokers
and
credit
rating
agencies
have
been
even
more
perverse.
News-Commentary v14
Daran
können
Speditionsfirmen,
Agenturen
oder
Makler
beteiligt
sein.
The
operation
may
involve
freight
forwarders
and
agents
or
brokers.
TildeMODEL v2018
Der
Barkäufer
ist
entweder
ein
spezialisierter
Makler
oder
der
Eigentümer
der
Abwrackwerft
selbst.
The
cash
buyer
will
either
be
a
dedicated
broker
or
the
scrap
yard
operator
himself.
TildeMODEL v2018
Waffenhändler
und
Makler
sollten
derartige
verdächtige
Transaktionen
den
zuständigen
Behörden
melden
können.
Dealers
and
brokers
should
also
be
able
to
report
such
suspicious
transactions
to
the
competent
authorities.
DGT v2019
Begleitend
sollten
derartige
Angebote
durch
europaweit
oder
international
tätige
Makler
verbreitet
werden.“
Such
offers
should
also
be
made
known
through
agents
addressing
clients
on
a
Europe-wide
or
international
scale.’
DGT v2019
Der
Markt
läuft
über
Makler
und
den
täglichen
elektronischen
Transfer
von
EU-Berechtigungen.
A
market
operates
through
brokers
and
on
electronic
exchanges
where
EUAs
are
traded
on
a
daily
basis.
TildeMODEL v2018
Das
Gleiche
gilt
für
die
Tätigkeit
anderer
Aufträge
ausführender
Makler.
The
same
arguments
are
valid
for
the
activity
of
other
execution-only
brokers.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
den
Erlass
von
Bestimmungen
zur
Regelung
der
Tätigkeit
der
Makler.
Member
States
shall
consider
establishing
a
system
for
the
regulation
of
the
activities
of
brokers.
DGT v2019
Werden
Sie
jetzt
mit
Ihrem
Makler
sprechen?
Now
will
you
speak
to
your
broker?
OpenSubtitles v2018
Kapitän,
der
Makler
bietet
eine
günstige
Fracht
mit
einer
Prämie
an.
Captain,
the
agent
offers
a
good
freight
with
a
premium.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
er
geht
zuerst
zum
Makler.
First
he
goes
to
the
broker's.
OpenSubtitles v2018
Beim
Einzug
hat
der
Makler
Gipswände
eingezogen.
When
the
broker
moved
in,
they
blocked
it
with
sheetrock.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
an
meinen
Makler
in
Chicago
schreiben.
I
have
to
write
to
my
broker
in
Chicago.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
sofort
mit
einem
Makler
in
Verbindung
setzen.
You
must
sign
up
immediately
with
a
broker.
OpenSubtitles v2018
Vertreter
und
Makler
können
offensichtlich
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
sauber
unterschieden
werden.
It
does
not
appear
possible
to
make
a
clear
distinction
between
agents
and
brokers
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ihr
Ehemann
ist
Makler
für
Gewerbeimmobilien,
Nathan
Williams.
Her
husband
is
a
commercial
real
estate
broker,
Nathan
Williams.
OpenSubtitles v2018
Wir
rufen
morgen
einen
Makler
an.
But
I
think
we
should
call
a
realtor
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
den
Makler
am
Haus
treffen.
Someone
has
to
meet
the
realtor
at
the
house
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwar
spät,
aber
ich
rufe
den
Makler
an.
I
don't
care
how
late
it
is,
I'm
gonna
call
the
realtor.
OpenSubtitles v2018
Der
Makler
gab
uns
den
falschen
Code.
Looks
like
the
realtor
gave
us
the
wrong
combination.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
traurig,
einen
mittelmäßigen
Makler
so
zu
sehen.
It's
sad,
really,
to
see
a
once-mediocre
realtor
reduced
to
this.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Makler
dazu
bekommen,
dir
den
Hausschlüssel
zu
geben.
You
got
the
realtor
to
give
you
the
key
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
sind
wir
Makler,
die
Schwierigkeiten
haben,
dieses
Haus
zu
verkaufen.
Actually,
we're
real
estate
brokers
who
have
been
having
trouble
selling
this
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Phil
Dunphy,
professioneller
Makler,
Amateur-Zauberer.
I
am.
I-I'm
Phil
Dunphy,
p-professional
realtor,
amateur
magician.
OpenSubtitles v2018