Translation of "Münzen" in English
Es
ist
ja
möglich,
völlig
nickelfreie
Münzen
herzustellen.
It
is
indeed
possible
to
produce
coins
which
are
totally
nickel
free.
Europarl v8
Für
die
Europäischen
Union
sollten
nicht
einhundertundzwanzig
verschiedene
Arten
von
Münzen
geschaffen
werden.
You
cannot
have
a
hundred
and
twenty
different
coins
circulating
in
the
EU
area.
Europarl v8
Darum
werden
die
Münzen
von
zwei
und
von
zwanzig
Eurocent
gestrichen.
So
the
two
and
the
twenty
cent
euro
coins
should
be
scrapped.
Europarl v8
Zum
dritten,
die
Verarbeitung
von
Nickel
in
Münzen
sei
falsch.
Thirdly,
it
would
be
wrong
to
use
nickel
in
coins.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
haben
wir
kein
Problem
mit
Nickel
in
Münzen.
In
the
Netherlands
we
do
not
have
any
problems
with
nickel
in
coins.
Europarl v8
Ich
finde
es
nicht
schlecht,
daß
wir
zwei
der
Münzen
gestrichen
haben.
I
think
it
is
no
bad
thing
to
have
scrapped
two
of
the
coins.
Europarl v8
Die
Münzen
können
ruhig
in
der
Europäischen
Union
zirkulieren.
The
coins
can
happily
circulate
in
the
European
Union.
Europarl v8
Erstens,
die
Anzahl
der
Münzen
von
acht
auf
sechs
zu
reduzieren.
First,
to
reduce
the
number
of
coins
from
eight
to
six.
Europarl v8
Die
Euro-Banknoten
und
-Münzen
müssen
in
angemessener
Weise
vor
Fälschungen
geschützt
werden.
Euro
banknotes
and
coins
need
proper
protection
against
fraud
and
counterfeiting.
DGT v2019
Andorra
ist
berechtigt,
Euro-Banknoten
und
-Münzen
den
Status
eines
gesetzlichen
Zahlungsmittels
zuzuerkennen.
Andorra
shall
be
entitled
to
grant
legal
tender
status
to
euro
banknotes
and
coins.
DGT v2019
Andorra
verpflichtet
sich,
die
Gemeinschaftsregeln
für
Euro-Banknoten
und
-Münzen
einzuhalten.
Andorra
shall
undertake
to
conform
to
Community
rules
on
euro
banknotes
and
coins.
DGT v2019
Das
schwedische
Beispiel
nickelfreier
Münzen
muß
ein
Vorbild
sein.
The
Swedish
system
using
coins
which
are
nickel-free
should
be
taken
as
an
example.
Europarl v8
Denn
dadurch
benötigt
man
pro
Transaktion
im
Durchschnitt
mehr
Münzen.
Because
in
this
way
on
average
you
will
need
more
coins
per
transaction!
Europarl v8
Es
geht
um
den
Durchmesser
der
Münzen.
This
is
the
diameter
of
coins.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
geplanten
Münzen
wurde
eindeutig
nicht
zufällig
gewählt.
The
number
of
coins
planned
was
obviously
not
chosen
at
random.
Europarl v8
Man
muß
daher
nicht
so
oft
Münzen
umschmelzen
und
neu
prägen.
You
do
not
have
to
melt
coins
down
so
often
and
mint
new
ones.
Europarl v8
Wer
geht
nämlich
mit
eigenen
Händen
mit
Münzen
um?
Who
handles
coins
with
their
own
hands
especially
often?
Europarl v8
Diese
Münzen
geben
bei
Hautkontakt
Nickel
ab.
This
coins
deposit
nickel
on
contact
with
the
skin.
Europarl v8
Infolgedessen
werden
die
Münzen
für
sämtliche
Bürger
der
erste
konkrete
Ausdruck
Europas
sein.
Consequently,
coins
are
the
way
in
which
Europe
takes
on
a
real
shape,
as
our
citizens
see
it.
Europarl v8
Das
ist
auch
bei
anderen
Münzen,
z.B.
der
französischen
Silbermünze,
passiert.
That
has
happened
with
other
coins,
such
as
the
French
silver
coin.
Europarl v8
Jeder
Wettbewerb
zwischen
Banknoten
und
Münzen
derselben
Größenordnung
kann
schließlich
vermieden
werden.
It
is
possible,
after
all,
to
ensure
that
banknotes
and
coins
of
the
same
denomination
are
not
competing
for
public
favour.
Europarl v8
Weil
die
Handhabbarkeit
der
Münzen
für
Sehbehinderte
und
Blinde
erleichtert
werden
muß.
The
answer
is
that
the
use
of
these
coins
must
be
made
easier
for
the
visually
impaired
and
the
blind.
Europarl v8
Sie
müssen
also
die
Möglichkeit
haben,
die
Münzen
leichter
zu
unterscheiden.
They
must
be
able
to
easily
distinguish
between
the
coins.
Europarl v8
Dabei
sollten
auch
Menge
und
Stückelung
der
Münzen
angegeben
werden.
The
information
should
include
the
quantity
of
such
coins
and
their
denomination.
DGT v2019