Translation of "Münzen" in English

Es ist ja möglich, völlig nickelfreie Münzen herzustellen.
It is indeed possible to produce coins which are totally nickel free.
Europarl v8

Für die Europäischen Union sollten nicht einhundertundzwanzig verschiedene Arten von Münzen geschaffen werden.
You cannot have a hundred and twenty different coins circulating in the EU area.
Europarl v8

Darum werden die Münzen von zwei und von zwanzig Eurocent gestrichen.
So the two and the twenty cent euro coins should be scrapped.
Europarl v8

Zum dritten, die Verarbeitung von Nickel in Münzen sei falsch.
Thirdly, it would be wrong to use nickel in coins.
Europarl v8

In den Niederlanden haben wir kein Problem mit Nickel in Münzen.
In the Netherlands we do not have any problems with nickel in coins.
Europarl v8

Ich finde es nicht schlecht, daß wir zwei der Münzen gestrichen haben.
I think it is no bad thing to have scrapped two of the coins.
Europarl v8

Die Münzen können ruhig in der Europäischen Union zirkulieren.
The coins can happily circulate in the European Union.
Europarl v8

Erstens, die Anzahl der Münzen von acht auf sechs zu reduzieren.
First, to reduce the number of coins from eight to six.
Europarl v8

Die Euro-Banknoten und -Münzen müssen in angemessener Weise vor Fälschungen geschützt werden.
Euro banknotes and coins need proper protection against fraud and counterfeiting.
DGT v2019

Andorra ist berechtigt, Euro-Banknoten und -Münzen den Status eines gesetzlichen Zahlungsmittels zuzuerkennen.
Andorra shall be entitled to grant legal tender status to euro banknotes and coins.
DGT v2019

Andorra verpflichtet sich, die Gemeinschaftsregeln für Euro-Banknoten und -Münzen einzuhalten.
Andorra shall undertake to conform to Community rules on euro banknotes and coins.
DGT v2019

Das schwedische Beispiel nickelfreier Münzen muß ein Vorbild sein.
The Swedish system using coins which are nickel-free should be taken as an example.
Europarl v8

Denn dadurch benötigt man pro Transaktion im Durchschnitt mehr Münzen.
Because in this way on average you will need more coins per transaction!
Europarl v8

Es geht um den Durchmesser der Münzen.
This is the diameter of coins.
Europarl v8

Die Anzahl der geplanten Münzen wurde eindeutig nicht zufällig gewählt.
The number of coins planned was obviously not chosen at random.
Europarl v8

Man muß daher nicht so oft Münzen umschmelzen und neu prägen.
You do not have to melt coins down so often and mint new ones.
Europarl v8

Wer geht nämlich mit eigenen Händen mit Münzen um?
Who handles coins with their own hands especially often?
Europarl v8

Diese Münzen geben bei Hautkontakt Nickel ab.
This coins deposit nickel on contact with the skin.
Europarl v8

Infolgedessen werden die Münzen für sämtliche Bürger der erste konkrete Ausdruck Europas sein.
Consequently, coins are the way in which Europe takes on a real shape, as our citizens see it.
Europarl v8

Das ist auch bei anderen Münzen, z.B. der französischen Silbermünze, passiert.
That has happened with other coins, such as the French silver coin.
Europarl v8

Jeder Wettbewerb zwischen Banknoten und Münzen derselben Größenordnung kann schließlich vermieden werden.
It is possible, after all, to ensure that banknotes and coins of the same denomination are not competing for public favour.
Europarl v8

Weil die Handhabbarkeit der Münzen für Sehbehinderte und Blinde erleichtert werden muß.
The answer is that the use of these coins must be made easier for the visually impaired and the blind.
Europarl v8

Sie müssen also die Möglichkeit haben, die Münzen leichter zu unterscheiden.
They must be able to easily distinguish between the coins.
Europarl v8

Dabei sollten auch Menge und Stückelung der Münzen angegeben werden.
The information should include the quantity of such coins and their denomination.
DGT v2019