Translation of "Lebensgefühl" in English
Deswegen,
versprühen
Sie
das
europäische
Lebensgefühl!
So
make
Europe
come
alive
in
people’s
minds!
Europarl v8
Das
neue
optimistische
Lebensgefühl
ist
auf
den
Straßen
zu
spüren.
Ruse
–
EU
funding
buys
enough
time
for
the
town
to
put
itself
back
on
its
feet
e
new
sense
of
optimism
can
be
seen
on
the
streets.
EUbookshop v2
Das
wird
ein
ganz
neues
Lebensgefühl
für
Sie
sein.
This
is
gonna
be
a
whole
different
kind
of
life
for
you.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
zweiten
oder
dritten
Pfeife
bekommst
du
ein
ganz
neues
Lebensgefühl.
So
after
this
first
you
can
enjoy
the
second
and
third
pipe
of
your
life
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
ganz
neues
Lebensgefühl.
It's
a
new
lease
of
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
müsst
das
Lebensgefühl
dafür
haben.
It's
a
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Son
museos,
dass
häusliche
Umgebungen
sind
das
Lebensgefühl
einer
bestimmten
Zeit.
Are
museums,
that
domestic
environments
are
the
lifestyle
of
a
particular
time.
CCAligned v1
Fama
Cubana
bringt
das
kubanische
Lebensgefühl
an
Ihren
Event!
Fama
Cubana
brings
Cuban
lifestyle
to
your
event!
CCAligned v1
Laim
besticht
durch
sein
einzigartiges
Wohn-
und
Lebensgefühl.
The
appeal
of
Laim
lies
in
Its
unique
sense
of
residence
and
life
CCAligned v1
Skifahren
ist
für
mich
Ausdruck
von
Stimmung
und
Lebensgefühl.
To
me,
skiing
is
an
expression
of
spirit
and
the
sense
of
being
alive.
CCAligned v1
Wir
sorgen
für
ein
neues
Lebensgefühl
und
erweiterte
Perspektiven.
We
provide
a
new
lifestyle
and
advanced
perspectives.
CCAligned v1
Wir
vermieten
keine
Betten
sondern
Lebensgefühl!
We
hire
no
beds
but
a
lifestyle!
CCAligned v1
Das
Baby
entwickelt
sein
Lebensgefühl
mit
dem
Genuss
der
Nahrung.
Babies
develop
a
sense
of
self
through
their
enjoyment
of
food.
CCAligned v1
Genuss
ist
eine
Art
Lebensgefühl,
Geschmack
und
Stil.
Enjoyment
is
a
kind
of
attitude
to
life,
a
taste
and
style.
CCAligned v1
Immer
wieder
wurde
ihm
ein
nostalgisches,
exzentrisches
Lebensgefühl
attestiert.
It
has
often
been
said
that
he
has
a
nostalgic,
eccentric
attitude
to
life.
ParaCrawl v7.1
Kosmetika
erhalten
das
Lebensgefühl
und
steigern
das
Wohlbefinden.
Cosmetics
keep
up
the
spirits
of
life
and
increase
feeling
well.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
transportiert
dieser
auch
ein
Lebensgefühl.
It
also
conveys
an
attitude
to
life.
ParaCrawl v7.1
Schwabing
ist
bekannt
für
seine
großartigen
Jugendstilbauten
und
für
sein
unkonventionelles
Lebensgefühl.
Schwabing
is
known
for
its
magnificent
art
nouveau
buildings
and
for
his
unconventional
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Manche
sagen,
das
Kölner
Lebensgefühl
macht
das
längst
wieder
wett.
Some
say
that
the
Cologne
lifestyle
makes
up
for
that.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vision
ist
es
ein
angenehmes
Lebensgefühl,
flexibel
und
gesund.
Our
vision
is
to
Make
Life
More
Comfortable,
Flexible
and
Healthy.
ParaCrawl v7.1
Die
regionalen
Besonderheiten
und
das
dennoch
verbindene
Lebensgefühl
sind
typisch
für
dieses
Land.
The
regional
characteristics
and
thestill
existing
common
awareness
of
life
are
typical
for
this
country.
ParaCrawl v7.1