Translation of "Landesverräter" in English

Bin ich deshalb ein Krimineller, ein Landesverräter oder ein Psychopath?
Does that make me a criminal, a traitor to my country, or some kind of a psychopath?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie dem Gericht, warum Sie ihn für einen Landesverräter halten.
Tell the court why you think he is a traitor to this country.
OpenSubtitles v2018

Die Hitler-Attentäter gelten nicht mehr als Landesverräter, gut.
The Hitler assassins are not considered traitors of their country anymore, fine.
OpenSubtitles v2018

Als Hoch- und Landesverräter wird er zum Tode verurteilt.
"He is sentenced to death for high treason and will forever be without honour
OpenSubtitles v2018

Mein Präsident und meine engste Freundin halten mich für einen Landesverräter.
My President, my closest friend in the White House, both think I'm capable of treason.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Oberst Ivanov, wir haben den amerikanischen Landesverräter Adam Wexler.
Tell Colonel Ivanov. We've got the American traitor Adam Wexler.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Landesverräter und eine Schande für Ihr Amt.
You're a traitor to this country and a disgrace to your office.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls wird man als Landesverräter behandelt.
Otherwise, one is treated as committing treason.
ParaCrawl v7.1

Markus Beckedahl ist Chefredakteur von netzpolitik.org und ehemals staatlich geprüfter Landesverräter im Anfangsverdacht.
Markus Beckedahl is editor-in-chief of netzpolitik.org and a former state-certified traitor under reasonable suspicion.
ParaCrawl v7.1

Wo sind hier die Volksaufwiegler und Landesverräter?
Where are here any people-inciters and country traitors?
ParaCrawl v7.1

Ein Punk war schon schwer genug, aber ein Straffälliger, ein Assi, ein Landesverräter...
Punk was a hard enough However, an offender, a Assi, a traitor ...
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ein Landesverräter Scheiße redet, dann geht mir das auf den Sack.
But when a traitor to his country talks shit, it's bloody annoying.
OpenSubtitles v2018

Eine halbe Stunde lang beschimpfte er die Unterzeichner der Petition als Landesverräter und als Terroristen.
He insulted the petition signatories for half an hour, labeling them as traitors and terrorists.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie danach mit oder ohne sichtbare Waffen an einem bewaffneten Kampf teilnehmen, bei dem es Opfer unter unseren Soldaten gibt, so sind sie Landesverräter und müssen als solche behandelt werden.
When, subsequently, they take part, with or without visible weapons, in an armed struggle in which some of our soldiers are killed, then they are traitors and must be treated as such.
Europarl v8

Neben Rechtsungleichheit für die Opposition und öffentlicher staatlicher Gewalt gehört dazu auch, Furcht vor der bösen Außenwelt zu erzeugen und jeden, der Kritik am Regime äußert, als Landesverräter zu bezeichnen.
Along with legal inequality for the opposition and overt state violence, this also manifested itself in the fact that fear was instilled in the people of Serbia vis-à-vis the big bad world outside and that people who criticised the regime were proclaimed traitor to their own country.
Europarl v8

Juli bekam Lord Hatton eine Urkunde überreicht, dass er als Gouverneur von Guernsey "die Person von John Lambert, allgemein als Oberst John Lambert bekannt" in Gewahrsam nehmen solle "und ihn als Landesverräter gefangen und einkerkern solle, bis weitere Anweisungen erfolgen".
On 25 July a warrant was issued to Lord Hatton, the governor of Guernsey, to take into his custody "the person of John Lambert, commonly called Colonel Lambert, and keep him a close prisoner as a condemned traitor until further orders".
Wikipedia v1.0

Dies ist wohl der einzige Ort auf der Welt, wo mal als Landesverräter gilt wenn man gerne im Ausland leben möchte.
Damn it, mama. This must be the only place in the world where you're seen as a traitor for wanting to live somewhere else.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kommen die amerikanischen Veteranen in ein so bitter gespaltenes Land zurück, dass die beiden politischen Parteien sich gegenseitig beschuldigen, Landesverräter und Staatsfeind zu sein und die Sicherheit und das Wohlergehen im eigenen Land zu gefährden.
Now, American soldiers, American veterans are coming back to a country that is so bitterly divided that the two political parties are literally accusing each other of treason, of being an enemy of the state, of trying to undermine the security and the welfare of their own country.
TED2020 v1

Briten, die sich für einen Verbleib in der EU aussprechen, werden als Sklaven einer unverantwortlichen internationalen Technokraten-Bürokratie verspottet, als Landesverräter, die nur gewinnen können, indem sie das „Projekt Angst“ vom Stapel lassen.
Britons who want to stay in the EU are derided as slaves to an unaccountable international technocratic bureaucracy, traitors to their country who can win only by unleashing “project fear.”
News-Commentary v14

Ich bedaure, daß hier die ÖVP-Abgeordneten auch eine Probe davon geben, wie sie mit Regierungskritikern im eigenen Land umgehen, wo nämlich versucht wird, sie als Landesverräter darzustellen.
I am sad to see the ÖVP members also giving us a sample here of the way they deal with government critics in their own country; in fact attempting to present them as traitors to their country.
Europarl v8

Related phrases