Translation of "Lammkotelett" in English
Schauspieler
kämen
liebend
gern
einem
Lammkotelett
so
nah
wie
Sie.
Most
actors
would
be
tickled
to
death
to
get
as
close
to
a
lamb
chop
as
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
neu
für
dich,
was,
Lammkotelett?
Completely
new
to
you,
anyway,
lamb
chop?
OpenSubtitles v2018
Rate,
wer
gerade
das
verbrannte
Lammkotelett
reserviert
hat?
Guess
who
just
called
the
burnt
lamb
chop?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
nur
ein
Lammkotelett
gegessen.
But
I
only
ate
one
lamb
chop.
OpenSubtitles v2018
Der
wirft
ein
Lammkotelett
an
'nem
Wolf
vorbei.
Man
could
throw
a
lamb
chop
past
a
goddamn
wolf.
OpenSubtitles v2018
Abends:
Kartoffelsuppe,
Lammkotelett
gegrillt,
Salat.
Evening:
Potato
soup,
grilled
lamb
chops,
salad.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
einem
sommerlichen
Grillfest
kommt
das
Lammkotelett
gut
an.
Even
on
a
summer
barbecue
the
lamb
chops
are
delicious.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
aber
wir
haben
auch
Steak,
Lammkotelett,
Kürbissuppe
und
unser
berühmtes
Couscous.
Yes,
but
we
also
have
steak,
lamb,
squash
soup,
and
of
course,
couscous.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hab
ja
noch
nicht
gesagt,
wer
von
euch
das
Lammkotelett
darstellt.
I'm
not
sayin'
which
one
of
you
is
mint
jelly
and
which
one
is
a
lamb
chop.
OpenSubtitles v2018
Lammkotelett
in
etwas
Öl
mit
einer
halbierten
Knoblauchzehe
und
einem
Rosmarinzweig
bei
mittlerer
Hitze
rosa
garen.
Heat
the
chopped
lamb
meat
in
a
little
oil
with
a
halved
garlic
clove
and
a
spring
of
rosemary
over
it.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
Schmorbraten,
Lammkotelett
und
generell
kräftigen
und
würzigen
Speisen.
Enjoy
this
dry
red
wine
for
braised
beef,
lamb
chops
and
generally
strong
and
spicy
dishes.
ParaCrawl v7.1
Sie
lenkte
den
Tiger
mit
dem
von
"The
Food"
kritisierten
Lammkotelett
ab
und
dann
machte
sie
einen
Druckverband
mit
ihrer
Mikrofon-Kordel.
She
distracted
the
tiger
with
the
food
critic's
lamb
chop
and
then
she
made
a
tourniquet
out
of
her
microphone
cord.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Karte
stehen
frische
Pasta
mit
Austernseitlingen,
Lammkotelett
mit
Kräutern
und
wilden
Gemüsesorten,
aber
auch
leckere
Würstchen.
The
menu
offers
fresh
pasta
with
cardoncelli
mushrooms,
braised
lamb
with
herbs
and
wild
greens
or
appetizing
sausage.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
muss
nicht
immer
Döner
sein
–
Linsensuppe,
Lammkotelett,
türkische
Bulette
und
Salat
wollen
auch
gegessen
werden.
But
it
doesn’t
always
have
to
be
a
kebab
–
lentil
soup,
lamb
cutlet,
Turkish
bulette
and
salads
are
also
waiting
to
be
eaten.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
zum
Beispiel
ein
Lammkotelett,
in
denen
25%
der
Kalorien
werden
Protein,
während
die
anderen
75%
Fett,
vor
allem
gesättigte
Fettsäuren.
Take,
for
example,
Lamb
Chop,
in
which
25%
of
total
calories
to
be
protein,
and
the
other
75%
fat,
mainly
saturated
fat.
ParaCrawl v7.1
Tsatsiki,
Taramosalata,
Kartoffelsalat,
gefüllten
Weinblätter,
Hackbällchen,
traditionelle
Würstchen,
frittierten
Champignons,
griechischem
Salat,
gemischter
Fleischplatte
(Souflaki-
Lammkotelett-
gegrilltes
Hühnchen),
Reis
und
Pommes
Frites,
eine
Karaffe
Rotwein
oder
Weißwein,
Kaffee
und
Eis.
Tsatsiki,
Taramo
Salad,
Potato
Salad,
Stuffed
Vineleafs,
Little
Meatballs
in
Sauce,
Village
style
Sausages,
Fried
Mushrooms,
Greek
Salad,
Mixed
Grill
Dish
(Souvlaki-Lamb
Chops-Grilled
Chicken),
Rice
and
Chips,
Carafe
Red
or
White
Wine,
Coffee
and
Ice
Cream.
CCAligned v1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
kurzgebratenem
Fleisch
(Entrecôte,
Rumpsteak
oder
Lammkotelett)
oder
zu
Grillgerichten
und
Wild.
Enjoy
this
dry
red
wine
with
short
fried
meat
(like
sirloin
steak,
rump
steak
or
lamb
chops),
or
with
grilled
dishes
and
venison.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
kurzgebratenem
Fleisch,
wie
Rumpsteak
und
Lammkotelett,
oder
zu
Grillgerichten
und
Wild.
Enjoy
this
dry
red
wine
with
meat,
such
as
rump
steak
and
lamb
chops,
or
with
grilled
dishes
and
venison.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
Schweinefilet,
Steaks,
Lammkotelett,
Kalb,
überbackenen
Gerichten
oder
mit
Parmesan.
Enjoy
this
dry
red
wine
with
pork
tenderloin,
steaks,
lamb
chops,
veal,
baked
dishes
or
with
Parmesan
cheese.
ParaCrawl v7.1
Kulinarisch
bieten
wir
eine
große
Auswahl
an
regionalen
und
saisonalen
Spezialitäten:
Vom
zünftigen
Schweinebraten
mit
hausgemachten
Knödeln,
Rehbraten
mit
Preiselbeeren
oder
saftigen
Rahmbraten
vom
Jungrind
(Bioland)
mit
hausgemachten
Spätzle
über
zartes
Lammkotelett
mit
Knoblauchbutter
zu
leckeren
Käsespätzle
mit
Röstzwiebeln
kann
man
sich
alles
in
gemütlicher
Atmosphäre
schmecken
lassen.
We
offer
our
guests
a
wide
range
of
regional
and
seasonal
specialties:
whether
hearty
pork
roast
with
homemade
dumplings,
venison
roast
with
cranberries,
a
juicy
creamed
organic
veal
roast
with
homemade
spätzle,
or
tender
lamb
chops
with
garlic
butter
and
cheese
spaetzle
served
with
fried
onions.
Indulge
yourself
while
devouring
these
flavorful
dishes
in
our
warm
and
welcoming
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Speisekarte
ist
nicht
annähernd
so
gewagt
wie
das
Konzept:
Gänseleber,
Jakobsmuscheln,
Schnecken,
Hummer,
Lammkotelett,
geschmortes
Hühnchen
und
das
obligatorische
vegetarische
Risotto
ist
eine
Liste
von
Bistro-Standard-Gerichten.
The
menu
is
nowhere
near
as
daring
as
the
concept:
foie
gras,
scallops,
escargot,
lobster,
lamb
chops,
braised
chicken,
and
the
obligatory
vegetarian
risotto
is
a
laundry
list
of
has-been
bistro
stand-by
fare.
ParaCrawl v7.1
Bei
SEKI
können
Sie
Ihre
gastronomische
Reise
mit
Entenconfit
beginnen,
das
in
Mangoldblätter
mit
scharfer
Aprikosensauce
und
gerösteten
Mandeln
eingewickelt
ist.
Setzen
Sie
Ihr
Fest
mit
einem
Hauptgericht
aus
Lammkotelett
mit
Traubenmelasse,
Firik-Pilaw
und
frischen
Gartenkräutern
fort.
Und
runden
Sie
Ihr
erstklassiges
Essen
mit
einem
traditionellen
Quitten-Dessert
mit
Hackfleisch
und
Sahne
ab,
einem
lokalen
und
einzigartigen
Genuss.
At
SEKI,
you
can
begin
your
gastronomic
journey
with
duck
confit
wrapped
in
chard
leaves
with
spicy
apricot
sauce
and
roasted
almonds;
continue
your
feast
with
a
main
dish
of
lamb
cutlet
with
grape
molasses,
“firik”
pilaf
and
fresh
garden
herbs;
and
top
off
your
first-class
meal
with
a
traditional
quince
dessert
with
mince
and
clotted
cream,
a
local
and
unique
treat.
ParaCrawl v7.1