Translation of "Laderaum" in English
Die
Hauptsache
an
diesem
Wagen
ist
aber
der
Laderaum.
So
the
main
thing
about
this
car
is
its
trunk.
WMT-News v2019
Behältnisse
mit
Sardellen
werden
im
Laderaum
getrennt
von
anderen
Behältnissen
verstaut.
Containers
with
anchovy
shall
be
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
containers.
TildeMODEL v2018
Die
drei
Stühle
im
Laderaum
hängen
von
Ihnen
ab,
Freund.
The
other
three
chairs
in
the
hold
depend
upon
you,
my
friend.
-
If
you
go
out
on
that
stage
and
make
a
fool
of
yourself...
you
will
get
us
thrown
off
this
ship
before
you
can
say
Nicholas
and
Alexandra.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
üble
Fracht
in
seinem
Laderaum
wird
ihr
Ziel
nie
erreichen.
But
the
evil
in
its
hold
will
never
reach
its
destination.
OpenSubtitles v2018
Dein
Bruder,
deine
Schwestern
und
die
beiden
anderen
waren
im
Laderaum
eingeschlossen.
Your
brother
and
sisters
and
the
Fernandez
children
were
in
the
hold.
OpenSubtitles v2018
Und
schau
dir
den
Laderaum
an.
And
look
at
all
this
cargo
space.
OpenSubtitles v2018
Die
Kisten
gehen
in
den
Laderaum.
Those
crates
go
in
the
hold.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sehen,
wie
viel
Laderaum
er
hat.
Come
on,
I
want
to
check
the
cargo
space.
OpenSubtitles v2018
Geht
schon
mal
rein,
ich
hab
noch
ein
Shirt
im
Laderaum.
Um,
just
go
in,
I
got
another
shirt
in
the
cargo.
OpenSubtitles v2018
Er
flog
im
Laderaum
eines
Frachtflugzeuges
mit.
He
flew
in
the
hold
of
a
cargo
plane.
OpenSubtitles v2018
Der
Schalter
für
die
Winde
ist
im
Laderaum.
Once
the
winch
is
set,
there's
a
switch
inside
the
trunk.
OpenSubtitles v2018
Bis
ans
Ende
ihrer
Tage
hatte
sie
Albträume
von
ihrer
Zeit
im
Laderaum.
In
her
days
ever
after,
she
would
have
nightmares
of
her
time
in
that
hold.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Kiste
im
Laderaum
eines
Frachtschiffs
gefunden.
They
found
a
crate
in
the
hold
of
a
cargo
ship.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Laderaum
durchsucht
und
noch
acht
Fässer
Walöl
gefunden.
We
made
a
full
sweep
of
the
hold
and
we
found
eight
more
casks
of
whale
oil.
OpenSubtitles v2018
Musstest
du
es
im
Laderaum
einsperren?
You
should
have
locked
it
up
in
the
hold.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
im
Laderaum,
ok?
Meet
me
in
the
cargo
hold,
OK?
OpenSubtitles v2018
Der
Laderaum
war
vermutlich
von
Mäusen
verpestet.
The
hold
was
probably
infested
with
mice.
OpenSubtitles v2018