Translation of "Kutsche" in English
So
hält
man
eine
durchgegangene
Kutsche
auf.
This
is
how
to
stop
a
runaway
stage.
TED2013 v1.1
Schließlich
stoppt
er
die
durchgegangene
Kutsche.
He
finally
stops
the
runaway
stage.
TED2013 v1.1
Es
war
ein
sogenannter
Spider,
der
mehr
einer
Kutsche
glich.
It
was
called
a
"Spider"
but
to
modern
eyes
more
closely
resembles
a
horseless
carriage.
Wikipedia v1.0
Die
Fahrgäste
konnten
vom
Bahnhof
aus
mit
einer
Kutsche
zu
ihrem
Reiseziel
weiterfahren.
Passengers
were
able
to
drive
from
the
station
to
their
destination
by
carriage.
Wikipedia v1.0
Die
Prinzessin
fuhr
in
einer
goldenen
Kutsche.
The
princess
rode
in
a
golden
carriage.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kutsche
fuhr
weiter,
und
die
Bauern
nahmen
den
Tanz
wieder
auf.
The
carriage
rolled
on,
and
the
peasants
resumed
their
dancing.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
in
einer
Kutsche
lebtest,
wärst
du
nun
schon
zuhause.
If
you
lived
in
your
carriage,
you'd
be
home
by
now.
Tatoeba v2021-03-10
Tristran
überredet
den
Prinzen,
ihn
in
seiner
schwarzen
Kutsche
mitreisen
zu
lassen.
Tristran
meets
Primus,
the
driver
of
the
carriage,
and
persuades
him
to
allow
Tristran
to
ride
in
the
carriage.
Wikipedia v1.0
Eine
davon
ist
die
Goldene
Kutsche,
die
im
Schloss
Sondershausen
ausgestellt
ist.
His
Gold
State
Coach
is
now
on
display
in
Sondershausen
Castle.
Wikipedia v1.0
Eine
Kutsche
und
zwei
Droschken
hielten
vor
der
Haustür.
A
closed
carriage
and
two
izvoshchiks
were
waiting
at
the
front
porch.
Books v1
Mich
erwartet
um
Mitternacht
am
Borgo-Pass
eine
Kutsche.
Well,
I'm
sorry,
but
there's
a
carriage
meeting
me
at
Borgo
Pass
at
midnight.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
saß
ich
plötzlich
in
derselben
Kutsche
mit
ihnen.
And
there
was
I.
sitting
in
the
very
same
coach
with
them.
OpenSubtitles v2018
Und
komm
bitte
nach
Hause,
sobald
die
Kutsche
dich
abholt.
I'll
appreciate
it
if
you'll
come
home
when
the
carriage
is
ready.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
weit
zur
Kutsche.
It's
just
a
step
to
the
carriage.
OpenSubtitles v2018
Wo
finde
ich
eine
Kutsche
nach
Los
Angeles?
Where
can
I
get
a
carriage
to
drive
me
to
Los
Angeles?
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
Ihre
Kutsche
warten
und
konnte
mich
nicht
beherrschen.
I
saw
your
carriage
waiting...
and
I
couldn't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Erst
wirft
der
alte
Mann
die
Kutsche
um
und
jetzt
diese
schreckliche
Person.
First
that
old
man
who
turned
the
carriage
over,
and
now
this
awful
person.
OpenSubtitles v2018
Welche
Dame
saß
eigentlich
in
der
Kutsche?
Say,
which
lady
was
in
the
carriage?
OpenSubtitles v2018
Die
Kutsche
kommt,
Herr
Cameron.
The
cab
is
coming,
Mr.
Cameron.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
in
Richtung
Gasthof
wollen,
darf
ich
Ihnen
meine
Kutsche
anbieten?
If
you're
going
toward
the
inn,
may
I
offer
you
a
place
in
my
coach?
OpenSubtitles v2018
Er
fuhr
die
Kutsche,
die
Monte
überfallen
hat.
He
drove
the
stage
that
Monte
held
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
die
Kutsche
hier
und
laufen.
We'd
best
leave
the
cab
here
and
walk.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
bestimmt
schon
in
der
Kutsche
vorbeifahren
sehen.
Oh,
you've
probably
seen
him
pass
in
his
carriage.
OpenSubtitles v2018