Translation of "Kurzfassung" in English

Eine Kurzfassung der geprüften Konten und der geprüften Bilanz wird danach veröffentlicht.
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published.
JRC-Acquis v3.0

Die Folgenabschätzung und deren Kurzfassung werden zusammen mit den Vorschlägen veröffentlicht.
The impact assessment report and an executive summary are published with the proposals.
TildeMODEL v2018

Eine Kurzfassung dieser Tabelle soll der Unterrichtung der Öffentlichkeit und der Medien dienen.
An overview of the chart will keep the public and the media informed.
TildeMODEL v2018

Eine Kurzfassung dieser Vorschriften findet sich ebenfalls auf der Webseite.
A summary of these rules is available on the web site.
TildeMODEL v2018

Eine Kurzfassung dieser Übersicht soll der Unterrichtung der Öffentlichkeit und der Medien dienen.
An overview of the chart will keep the public and the media informed.
TildeMODEL v2018

Wir fuhren ins Krankenhaus und, Kurzfassung, wir sind durchgebrannt.
So, I rushed her to the hospital, and long story short, we eloped. -[Carolyn] Oh.
OpenSubtitles v2018

Kurzfassung, mein Blut konnte nicht gerinnen.
Short version, my blood didn't clot like normal people, so if I were to cut myself shaving or get a paper cut,
OpenSubtitles v2018

Willst du die Langfassung oder die Kurzfassung?
You want the long version or the short version?
OpenSubtitles v2018

Die Kurzfassung ist, dass wir uns kennen, seit wir sieben waren.
Short story is, we've known each other since we were seven.
OpenSubtitles v2018

In der Kurzfassung... ich bin Katherine, nicht Elena.
Long story short-- I'm Katherine, not Elena.
OpenSubtitles v2018

Nun... die Kurzfassung ist... dass ich zwei Wahlmöglichkeiten hatte.
Well... the short version... is I actually had two choices.
OpenSubtitles v2018

Götter, Cyrus, ich sagte, die Kurzfassung.
Ah, gods, Cyrus... I said the short version.
OpenSubtitles v2018

Related phrases