Translation of "Kriegsschauplatz" in English

Europa weiß, was es heißt, Kriegsschauplatz zu sein.
Europe has experience of being a theatre of war.
Europarl v8

Die Schlacht bildete den eigentlichen Wendepunkt auf dem spanischen Kriegsschauplatz.
"The Treaties of the War of the Spanish Succession.
Wikipedia v1.0

Inzwischen hatte Maximilian Emanuel auf dem niederländischen Kriegsschauplatz die Alliierten unterstützt.
The war was finally ended in 1713 in the Treaty of Utrecht which restored Maximilian Emanuel.
Wikipedia v1.0

Bis 1713 diente er auch auf dem Kriegsschauplatz in Spanien.
He also served in Spain until 1713 and by the end of the war had reached the rank of Feldmarschall-Leutnants.
Wikipedia v1.0

Das Büro des Captains sieht aus wie ein Kriegsschauplatz.
Captain's office looks like a war zone.
OpenSubtitles v2018

Du riskierst es, aus New Orleans einen Kriegsschauplatz zu machen.
You see, you risk turning New Orleans into a war zone, brother.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe einen Tatort, der einem Kriegsschauplatz gleicht.
And I got a crime scene that looks like a war zone.
OpenSubtitles v2018

Der Pazifik wird unser Kriegsschauplatz werden.
The Pacific will be our theater of war.
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht, das war ein Kriegsschauplatz.
Last night, we were in a war zone.
OpenSubtitles v2018

Gott, das gleicht ja einem Kriegsschauplatz.
God, it looks like a war zone.
OpenSubtitles v2018

Außerdem standen sich Spanien und Frankreich nach 1640 auf dem katalanischen Kriegsschauplatz gegenüber.
Olivares advised Philip that the coming war with France would be all or nothing; Spain would win or fall by the result.
Wikipedia v1.0

Während des Dreißigjährigen Krieges (1618–1648) wurde die Stadt 1635 unmittelbarer Kriegsschauplatz.
During the Thirty Years' War (1618–1648), the town itself became in 1635 a theatre of war.
Wikipedia v1.0

Meine Herren, die fünfte Division wird bald zum Kriegsschauplatz im Pazifik geschickt.
Gentlemen, the 5th division will ship out very soon For action in the Pacific theater of war.
OpenSubtitles v2018

Der Ort, den du dir angesehen hast, ist kein Kriegsschauplatz!
The place that you have looked at is not a war venue!
ParaCrawl v7.1

Auf dem europäischen Kriegsschauplatz kam es wohl auch sporadisch zum Einsatz.
In the European theater of the war, it was only sporadically used.
ParaCrawl v7.1