Translation of "Kopfschuss" in English
Stattdessen
erschoss
Weidmann
ihn
durch
Kopfschuss
von
hinten
und
stahl
seine
Brieftasche.
Instead,
Weidmann
shot
him
in
the
back
of
his
head
and
took
his
wallet
containing
5000
francs.
Wikipedia v1.0
Büchting
wurde
durch
einen
Kopfschuss
getötet,
und
Stumme
starb
an
einem
Herzinfarkt.
Stumme's
companion
Büchting
was
killed
by
a
shot
in
the
head.
Wikipedia v1.0
Sie
sagten,
du
hättest
in
Gettysburg
einen
Kopfschuss
bekommen.
They
said
you'd
been
shot
in
the
head
at
gettysburg.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
jemals
jemanden
mit
Kopfschuss
gesehen?
Did
you
ever
see
a
man
with
his
brains
blown
out?
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
wurde
per
Kopfschuss
exekutiert.
The
guy
was
executed,
single
bullet
to
the
head.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mich
umbringt,
reicht
ein
Kopfschuss.
If
he's
gonna
kill
me,
a
head
shot
will
do.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
sorgst
du
besser
dafür,
dass
es
ein
Kopfschuss
ist.
But
you
better
make
sure
it's
a
head
shot.
OpenSubtitles v2018
Du
hältst
mich
nur
mit
einem
Kopfschuss
auf.
Only
way
you
stop
me
is
with
a
head
shot.
OpenSubtitles v2018
Von
fünf
Zeitungen
erwähnte
keine
seinen
Kopfschuss,
seine
Militärzeit,
seine
Familie.
I
mean,
five
different
papers
and
not
a
word
about
the
bullet
he
took
to
the
brain,
or
his
military
record,
or
his
family.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
von
Kopfschuss
die
Rede.
You
only
told
me
to
shoot
her
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Der
fahrende
NIS-Agent
wurde
von
einem
Kopfschuss
getroffen.
The
NIS
agent
driving
was
hit
with
a
head
shot.
OpenSubtitles v2018
Ein
Monat
später
gibt
sich
der
Betrogene
einen
Kopfschuss.
A
month
later,
the
cuckold
puts
a
bullet
in
his
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dir
einen
Kopfschuss
gegeben.
Would've
gone
for
the
head
shot
myself.
OpenSubtitles v2018
Deine
Weste
hält
keinen
Kopfschuss
ab.
Body
armor
is
not
gonna
stop
a
head
shot.
OpenSubtitles v2018
Es
war
doch
ein
Kopfschuss,
oder?
The
victim
was
shot
in
the
head,
right?
OpenSubtitles v2018
Versuch
dir
mal
einen
verdammten
Kopfschuss
einzufangen.
Try
being
shot
in
the
friggin'
head!
OpenSubtitles v2018
Es
hat
noch
niemand
an
einen
Kopfschuss
gedacht.
Nobody
thinks
about
going
for
a
head
shot.
OpenSubtitles v2018
Da
verpassen
sie
dir
ab
35
einen
Kopfschuss
im
Hinterhof.
After
35
they
take
you
out
back
and
they
shoot
you
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
es,
Sir,
einen
habe
ich
mit
Kopfschuss
erledigt.
I
swore
I
got
one
with
a
head
shot,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
wurde
durch
einen
sauberen
Kopfschuss
von
außerhalb
ausgeschalten.
Target
was
taken
out
by
a
clean
head
shot
from
outside
the
handover
zone.
It
wasn't
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Kopfschuss
ist
es
vorbei.
Get
shot
in
the
head,
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Kopfschuss
ist
es
aus.
If
you
get
shot
in
your
head,
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Selbst
das
Mirakuru
kann
nichts
gegen
einen
Kopfschuss
ausrichten.
The
Mirakuru
won't
do
anything
against
a
head
shot.
OpenSubtitles v2018