Translation of "Klubhaus" in English

Am Dienstag wollen wir zum Klubhaus gehen.
Tuesday we will go to the clubhouse.
Tatoeba v2021-03-10

Warum gehen wir nicht alle vier ins Klubhaus und trinken Champagner?
Papa, let's the four of us go and have some champagne in the clubhouse, huh?
OpenSubtitles v2018

Dieses Fahrzeug kommt um 17 Uhr an und parkt direkt vor dem Klubhaus.
That car arrives about five o'clock and parks directly in front of the clubhouse.
OpenSubtitles v2018

Nur im Klubhaus, aber es passierte doch in der Stadt.
Uh, only in the clubhouse. But I thought this happened in the city.
OpenSubtitles v2018

Im alten Klubhaus, das Dad für uns gebaut hat.
The old clubhouse that dad built for us.
OpenSubtitles v2018

Du musst alle ins Klubhaus bringen.
I need you to get everyone to meet me at the clubhouse.
OpenSubtitles v2018

Mr. Hooker, hat Lane hier im Klubhaus vorbeigeschaut?
Mr. Hooker, has Lane stopped by the clubhouse?
OpenSubtitles v2018

Jemand ist gestern im Klubhaus des Skansen Bataillons eingebrochen.
Somebody broke into our club house yesterday.
OpenSubtitles v2018

Hey, alle zusammen, hier ist ein neues Mitglied in unserem Klubhaus.
Hey, everyone, meet the new member of our clubhouse.
OpenSubtitles v2018

Das Atticus Treffen wird nicht im Klubhaus stattfinden, wegen Küchenschabenbefall.
The Atticus meeting will not take place in the clubhouse due to an infestation of cockroaches.
OpenSubtitles v2018

Wieso bauen wir ihnen keinen Golfplatz oder ein Klubhaus?
Why don't we go and build them a putting green or a clubhouse?
OpenSubtitles v2018

Mein Bill würde im Klubhaus schlafen, wenn es ginge.
Are you kidding? My Bill would sleep in the clubhouse if they let him.
OpenSubtitles v2018

Dies ist das erste Mal, dass das Klubhaus kompromittiert wird.
This is the first time the club house has been compromised.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du das Klubhaus niedergebrannt?
Why did you burn down the club house?
OpenSubtitles v2018

Was denn, baut ihr'n Klubhaus?
What are you building, a clubhouse?
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich hängt Ihr Nummernschild jetzt in ihrem Klubhaus.
I reckon your license plate is hangin' in their clubhouse right now.
OpenSubtitles v2018

Direktor, was bringt sie zu unserem kleinen Klubhaus?
Warden, what brings you to our little clubhouse?
OpenSubtitles v2018

Das Beleuchtungssystem wurde speziell für das Klubhaus St. Pauli entwickelt.
The lighting system was specially designed for the Klubhaus St. Pauli.
ParaCrawl v7.1

Driving Range, Klubhaus mit Restaurand und Golfunterricht stehen zur Verfügung.
Driving range, clubhouse with restaurant and golf instruction available.
ParaCrawl v7.1

Das Klubhaus mit Restaurant ist das ganze Jahr über geöffnet.
The clubhouse has a restaurant and is open all year.
ParaCrawl v7.1

Beide werden im Klubhaus des SAADV in Adelaide einen Ehrenplatz er hal ten.
Both will be given a place of honour in the Adelaide clubhouse of the SAADV.
ParaCrawl v7.1

Das Lakeview Klubhaus ist das Zentrum unserer kleinen Gemeinde.
Lakeview Club House is the center of our little community.
ParaCrawl v7.1

Das Peakini Klubhaus ist ein Teil des Peakini-Konzepts der Familie Lürzer.
The Peakini Clubhouse is part of the Lürzer family's Peakini concept.
CCAligned v1

Motorkraftfarzeuge und Fahrräder dürfen nur am Pakrplatz des Klubhaus geparkt werden.
All motorized vehicles and bicycles may only be parked at the Clubhouse parking lot.
CCAligned v1

Von hier aus gehen wir über den Spielbudenplatz zum geplanten Klubhaus Reeperbahn.
From here, we cross Spielbudenplatz square to the planned Klubhaus Reeperbahn building.
ParaCrawl v7.1