Translation of "Klageantrag" in English

Ich würde den Klageantrag trotzdem einreichen.
I think regardless, file the 1983 motion explaining your complaint.
OpenSubtitles v2018

Infolgedessen ist der Klageantrag auf Feststellung der Inexistcnz der streitigen Entscheidung zurückzuweisen.
As to the question whether the practices referred to in Articles 1 and 3 of the contested decision are capable of having an appreciable effect on inter-State trade, although the parties do not agree on the exact market share held by FNK's members and the firms certified by SCK the applicants themselves have acknowledged that in 1991 the firms certified by SCK accounted for 37%, and FNK's members for roughly 40%, of the Netherlands mobile cranehire market.
EUbookshop v2

Ich kann einen Klageantrag verfassen, der Randall Verbrechen gegen das schottische Volk vorwirft.
I can draw up a petition of complaint, accusing Randall of crimes against the Scottish people.
OpenSubtitles v2018

Über jede Klage wird eine Mitteilung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht, aus der der Tag der Einreichung der Klageschrift, die Parteien, der Streitgegenstand und eine Beschreibung des Rechtsstreits sowie der Klageantrag hervorgehen.
Notice shall be given in the Official Journal of the European Union of the date on which the application was lodged, the parties, the subject-matter and description of the proceedings and the form of order sought by the applicant.
DGT v2019

Mit ihrem ersten Klageantrag begehrt die Klägerin, die Entscheidung der Kommission, mit der diese ihr Angebot für unzureichend erklärt habe, für nichtig zu erklären.
By the first head of claim in its application, the applicant seeks annulment of the Commission’s decision to evaluate its tender as unsatisfactory.
EUbookshop v2

Demnach bezieht sich der erste Klageantrag auf die Nichtigerklärung der Entscheidung, den streitigen Auftrag an einen anderen Bieter als die Klägerin zu vergeben, dessen Angebot für besser gehalten wurde (im Folgenden: angefochtene Entscheidung).
As a consequence, the first head of claim seeks annulment of the decision to award the contested contract to a tenderer other than the applicant, whose tender was considered to be better (‘the contested decision’).
EUbookshop v2

Die Zulassung der Zwangsvollstrec­kung mit der Begründung, die in dem belgischen Urteil enthaltene Feststellung, daß der Klageantrag als gerechtfertigt angesehen worden sei, genüge den Anforderungen des französischen ordre public, verletze daher Artikel 27 Nr. I des Übereinkommens.
The issue of the order for enforcement on the basis that the requirements of French public policy were satisfied by the statement in the Belgian judgment that the order sought was justified was therefore contrary to Article 27 ( I ) of the Convention.
EUbookshop v2