Translation of "Jugoslawien" in English
Die
Entwicklungen
im
ehemaligen
Jugoslawien
werden
in
Florenz
im
Vordergrund
stehen.
Developments
in
former
Yugoslavia
will
be
in
the
foreground
at
Florence.
Europarl v8
In
der
uns
vorliegenden
Entschließung
steht
etwas
über
Jugoslawien.
The
resolution
now
before
us
mentions
Yugoslavia.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zum
Themenbereich
Jugoslawien.
I
come
now
to
the
whole
issue
of
Yugoslavia.
Europarl v8
Der
Krieg
im
ehemaligen
Jugoslawien
ist
dafür
ein
tragisches
Beispiel.
The
war
in
the
former
Yugoslavia
is
the
most
tragic
instance
of
this.
Europarl v8
Unser
Ziel
ist
lediglich,
den
Heilungsprozeß
im
ehemaligen
Jugoslawien
zu
erleichtern.
Our
aim
is
simply
to
facilitate
the
healing
process
in
the
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Was
das
ehemalige
Jugoslawien
angeht,
so
bestehen
noch
große
Probleme.
As
far
as
former
Yugoslavia
is
concerned,
there
are
still
considerable
problems.
Europarl v8
Wir
haben
die
enormen
Flüchtlingsströme
vom
Krieg
in
Jugoslawien
noch
in
frischer
Erinnerung.
The
enormous
masses
of
refugees
from
the
war
in
Yugoslavia
are
still
vivid
in
our
memory.
Europarl v8
Als
gravierender
sehe
ich
persönlich
die
Lage
in
Jugoslawien.
Personally,
I
see
the
situation
in
Yugoslavia
as
more
serious.
Europarl v8
Die
derzeitige
weltweite
Medienkampagne
gegen
Jugoslawien
ist
ganz
einfach
ein
Skandal.
Furthermore,
the
current
global
media
campaign
against
Yugoslavia
is
quite
simply
scandalous.
Europarl v8
Ihre
Namen
müssen
dem
internationalen
Gerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
übermittelt
werden.
Their
names
must
be
transmitted
to
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
Former
Yugoslavia.
Europarl v8
Meines
Erachtens
muß
unsere
Politik
im
ehemaligen
Jugoslawien
umgehend
überprüft
werden.
I
think
it
is
high
time
we
reconsidered
our
policy
on
the
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
beziehe
mich
auf
Ziffer
1426,
ehemaliges
Jugoslawien.
Mr
President,
I
refer
to
line
1426,
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Das
Vereinigte
Königreich
hat
eine
große
Truppenmacht
im
ehemaligen
Jugoslawien.
The
United
Kingdom
has
an
important
military
force
in
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Die
Tribunale
für
Jugoslawien
und
Ruanda
hatte
jedoch
ein
ganz
deutliches
Ziel.
The
tribunals
for
Yugoslavia
and
Rwanda,
however,
had
a
very
clear
objective.
Europarl v8
Die
Bundesrepublik
Jugoslawien
müßte
mit
einer
weiteren
Verstärkung
ihrer
internationalen
Isolation
rechnen.
The
Federal
Republic
of
Yugoslavia
would
have
to
be
prepared
for
increased
international
isolation.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
einen
Stabilitätspakt
im
ehemaligen
Jugoslawien
und
in
Südosteuropa.
There
is
also
a
need
for
a
stability
pact
in
the
former
Yugoslavia
and
south-east
Europe
generally.
Europarl v8
Auch
für
die
Zusammenarbeit
mit
dem
ehemaligen
Jugoslawien
wurden
beträchtliche
Mittel
zugeteilt.
Cooperation
with
the
former
Yugoslavia
has
also
been
allocated
substantial
funding.
Europarl v8
Wir
haben
im
Haushalt
105
Mio.
ECU
für
den
Wiederaufbau
in
Jugoslawien
eingesetzt.
We
included
ECU
105
million
in
the
budget
for
reconstruction
in
Yugoslavia.
Europarl v8
Unser
größtes
Augenmerk
verdient
nach
wie
vor
das
ehemalige
Jugoslawien.
As
ever,
our
main
attention
is
directed
at
the
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
Herrn
Spencers
Ausführungen
über
unsere
Rolle
im
früheren
Jugoslawien
eingehen.
I
would
also
like
to
pick
up
the
observation
made
by
Mr
Spencer
about
our
role
in
the
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Im
übrigen
Jugoslawien
spielt
sich
ein
Szenario
nach
irakischem
Muster
ab.
In
the
rest
of
Yugoslavia,
an
Iraq-style
scenario
is
in
progress.
Europarl v8
Die
politischen
Zusagen
gegenüber
den
Oppositionskräften
im
ehemaligen
Jugoslawien
müssen
nun
eingelöst
werden.
The
political
commitments
made
to
the
forces
of
opposition
in
the
area
of
the
former
Yugoslavia
must
now
be
redeemed.
Europarl v8