Translation of "Jugendheim" in English

Das Kind wurde für 3 Tage in ein Jugendheim geschickt.
And the child was sent to a foster home for three days.
TED2013 v1.1

Seit 1850 ist es ein Jugendheim der Inneren Mission.
Since 1850, it houses a youth center of the Inner Mission.
Wikipedia v1.0

Es ist nur, dass wir im Jugendheim nie Videospiele gespielt haben.
It's just, we never got to play video games in the group home.
OpenSubtitles v2018

Potentielle Pflegeeltern kommen ins Jugendheim und ich muss sie befragen.
Um, some potential foster parents are coming to the youth center, and I have to interview 'em.
OpenSubtitles v2018

Diese Leute von dem Jugendheim sagten, dass er in seinem Zimmer sei.
I'm speaking with a couple of people from the home saying that he was in his room.
OpenSubtitles v2018

Wolltet sie ins Jugendheim bringen, aber sie wollte nicht.
Tried to bring her in for foster care. But she didn't wanna go.
OpenSubtitles v2018

Im Ort befindet sich ein regionales Kinder- und Jugendheim.
In the village is also a regional children’s and youth home.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2000 gründete er das christliche Jugendheim in Tartu.
In 2000, he founded the Christian Adolescent Home in Tartu.
WikiMatrix v1

Das Jugendheim ist ideal für Gruppen mit Selbsversorgung bis max. 25 Personen.
The youth centre is ideal for self-catering groups of up to 25 people.
CCAligned v1

Sie können auch die Bonaparte Jugendheim besuchen, das heute ein Museum ist.
You can also visit the youth hostel of Bonaparte which today serves as a museum.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Jugendheim, es wird mehr Akten mit dem Vermerk geben als ohne.
Harry, it's a fuckin' youth home. There's gonna be more files with the notation than without it
OpenSubtitles v2018

Sie wurden beide in ein Jugendheim geschickt, welches später wegen Milizaktivitäten hochgenommen wurde.
They were sent to a foster care home that was later busted for militia activity.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne in einem Jugendheim.
I live in a youth institution.
OpenSubtitles v2018

Er ist für das Jugendheim?
It's for the youth center?
OpenSubtitles v2018

Der Vizekonsul und jemand vom Jugendheim in Linares begannen, nach Nicholas zu suchen.
So he essentially, with somebody from the Linares Centre, went around looking for him.
OpenSubtitles v2018

Der Orden erwarb den Gebäudekomplex 1920 und wandelte ihn in ein Jugendheim mit Ausbildungsbetrieben um.
The order acquired the building complex in 1920 and converted it into a youth centre with training programmes.
WMT-News v2019

Der Gebäudekomplex ist als Kulturgut von nationaler Bedeutung eingestuft und dient heute als kantonales Jugendheim.
The fortress complex is a nationally recognized cultural asset and serves as a youth center today.
WikiMatrix v1