Translation of "Interessenvertretung" in English

Die kubanische Interessenvertretung war daraufhin gezwungen, seine Konsulartätigkeiten bis auf Weiteres einzustellen.
This situation had prompted the Cuban Interest Section to suspend its consular services until further notice.
GlobalVoices v2018q4

Es muss mehr getan werden, um ihre wirksame Interessenvertretung zu gewährleisten.
More needs to be done to ensure effective representation of their interests.
TildeMODEL v2018

Deshalb hat das diesen Organisationen übertragene Mandat der Interessenvertretung einen hohen Stellenwert.
Consequently, they have a solid negotiating mandate.
TildeMODEL v2018

Die Interessenvertretung ist ein legitimes Element demokratischer Systeme.
Interest representation is a legitimate part of a democratic system.
TildeMODEL v2018

Deshalb hat das diesen Organisationen übertragene Mandat der Interessenvertretung einen sehr hohen Stellenwert.
Consequently, they have a solid negotiating mandate.
TildeMODEL v2018

Nach dem EWG-Vertrag ist der Ausschuß das institutionalisierte Gremium der Interessenvertretung auf EG-Ebene.
Under the Treaty of Rome, the Committee is the institutionalized EC-level forum for interest groups.
TildeMODEL v2018

Nicht für alle Berufsgruppen gibt es eine eigene Interessenvertretung.
Not all occupational groups have their own representative bodies.
TildeMODEL v2018

Rechtlich konstituierte Interessenvertretung schafft diesen Rahmen.
Legally guaranteed representation of interests provides this framework.
TildeMODEL v2018

Welche Formen der Interessenvertretung gibt es für sie?
In what ways are their interests represented?
TildeMODEL v2018

Nach gegenwärtigem Kenntnisstand gibt es für die Interessenvertretung der Arbeitgeber hauptsächlich folgende Organisationen:
The latest information shows that it is primarily the following organisations which represent the interests of employers:
TildeMODEL v2018

Prashanth vertritt alle Inder bei dieser Interessenvertretung.
Yo, Prashanth runs all the Indian stuff for this advocacy group.
OpenSubtitles v2018

Wir repräsentieren eine Interessenvertretung eines Opfers, welches versucht, Vanch einzusperren.
We represent a victim's advocacy group who's trying to keep Vanch locked up.
OpenSubtitles v2018

Von einer aktiven Interessenvertretung kann kaum die Rede sein.
This hardly amounts to active prosecution of their interests.
EUbookshop v2

Sie stellt insbesondere gegenüber dem Deutschen Fußball-Bund (DFB) deren Interessenvertretung dar.
Bundesliga, which represents their interests, especially against the German Football Association (Deutscher Fußball-Bund, DFB).
WikiMatrix v1

Laut Gesetz stehen dem UR somit zwei Aufgaben zu : Interessenvertretung und Mitsprache.
Under the law, therefore, the works council has a twofold remit: representation and consultation.
EUbookshop v2

Die Interessenvertretung durch die Gewerkschaften ist historisch älter.
Representation by unions is the longest-standing form of representation.
EUbookshop v2

Eine Anrechnung auf eventuell bestehende Zeitkontingente für die Wahrnehmung betrieblicher Interessenvertretung erfolgt nicht.
There shall be no deduction from time quotas which may exist for the discharge of duties in respect of the representation of interests at company level.
EUbookshop v2

Kollektivverträge werden auf Arbeitgeberseite zum Großteil durch die gesetzliche Interessenvertretung abgeschlossen.
Collective agreements are normally entered into by the statutory bodies representing employers.
EUbookshop v2