Translation of "Indikativ" in English

Diese Liste ist indikativ und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
This list is indicative and not exhaustive.
ELRC_2682 v1

Daten über die materiellen und wirtschaftlichen Auswirkungen von Katastrophen sind bestenfalls indikativ.
Data on the physical and economic impacts of disasters remains indicative at best.
TildeMODEL v2018

Im Anhang werden die Tätigkeiten nach Bereichen indikativ aufgeführt.
The Annex gives an indicative list of the activities by area.
TildeMODEL v2018

Die Durchschnittspreise sind indikativ gewichtete Preise.
The average prices represent indicative weighted prices.
DGT v2019

Wegen der raschen Entwicklung des Sektors ist nachstehende Tabelle rein indikativ.
Given the rapid development of the sector, the table below is purely indicative.
TildeMODEL v2018

Die Angaben zur Finanzierung auf russischer Seite sind indikativ.
The financing concerning the activities on the Russian side is indicative.
TildeMODEL v2018

Letzte Woche hatten wir Präsenz Indikativ des Verbs sein.
Last week we learned the present indicative of the verb "be".
OpenSubtitles v2018

Den spezifischen Programmen werden indikativ folgende Mittel zugewiesen:
The indicative budgetary allocations for the specific programmes shall be the following:
DGT v2019

Es wird darauf hingewiesen, daß der Charakter dieser Entwicklungsprogramme vornehmlich indikativ ist.
It is appropriate first of all to draw the reader's attention to the essentially indicative character of these regional development programmes.
EUbookshop v2

Die französische Planung war zu diesem Zeitpunkt rein indikativ.
French planning during this period was purely indicative.
EUbookshop v2

Es gibt zwei Modi: Indikativ und Imperativ, aber keinen Konjunktiv.
There are two moods: indicative and imperative but no subjunctive.
WikiMatrix v1

Indikativ sind für die städtischen Pilotprojekte im Zeitraum 19951999 insgesamt 60 MECU vorgesehen.
An indicative budget of ECU 60 million has been allocated to the UPP for the period 1995-1999.
EUbookshop v2

Diese Zahlenangaben sind jedoch nur indikativ und sind mit höchster Vorsicht auszulegen.
These figures are, however, indicative and should be interpreted with the utmost care.
EUbookshop v2

Schwache Bindung in diesem Test ist indikativ für die Selektivität.
Weak binding in this latter assay is indicative of selectivity.
EuroPat v2

Weiß jemand, warum wir "Imperfekt Indikativ" sagen?
Anyone know why we specify the imperfect indicative?
OpenSubtitles v2018

Der "Imperfekt Indikativ" unterscheidet sich von einem anderen Imperfekt.
The imperfect indicative is different than another imperfect.
OpenSubtitles v2018

Warum heißt es "Imperfekt Indikativ"?
Why the imperfect indicative?
OpenSubtitles v2018

Eventuelle Angaben einer RAL oder Pantone-Referenz sind deshalb rein indikativ.
The eventual specification of the RAL or Pantone reference is purely indicative.
CCAligned v1

Lieferzeiten sind nur indikativ und können während Jahrzeiten ändern.
Delivery times are indicative only and may vary during different year periods.
CCAligned v1

Die offengelegten Daten sind lediglich indikativ und können Fehlern oder unfreiwilligen Auslassungen unterliegen.
The information given is merely indicative and subject to unintentional errors or omissions.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel sei hier der Indikativ Aktiv von tòlnenni aufgeführt:
As an example the indicative active of tòlnenni is used:
ParaCrawl v7.1

Related phrases