Translation of "Indikativ" in English
Diese
Liste
ist
indikativ
und
erhebt
keinen
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
This
list
is
indicative
and
not
exhaustive.
ELRC_2682 v1
Daten
über
die
materiellen
und
wirtschaftlichen
Auswirkungen
von
Katastrophen
sind
bestenfalls
indikativ.
Data
on
the
physical
and
economic
impacts
of
disasters
remains
indicative
at
best.
TildeMODEL v2018
Im
Anhang
werden
die
Tätigkeiten
nach
Bereichen
indikativ
aufgeführt.
The
Annex
gives
an
indicative
list
of
the
activities
by
area.
TildeMODEL v2018
Die
Durchschnittspreise
sind
indikativ
gewichtete
Preise.
The
average
prices
represent
indicative
weighted
prices.
DGT v2019
Wegen
der
raschen
Entwicklung
des
Sektors
ist
nachstehende
Tabelle
rein
indikativ.
Given
the
rapid
development
of
the
sector,
the
table
below
is
purely
indicative.
TildeMODEL v2018
Die
Angaben
zur
Finanzierung
auf
russischer
Seite
sind
indikativ.
The
financing
concerning
the
activities
on
the
Russian
side
is
indicative.
TildeMODEL v2018
Letzte
Woche
hatten
wir
Präsenz
Indikativ
des
Verbs
sein.
Last
week
we
learned
the
present
indicative
of
the
verb
"be".
OpenSubtitles v2018
Den
spezifischen
Programmen
werden
indikativ
folgende
Mittel
zugewiesen:
The
indicative
budgetary
allocations
for
the
specific
programmes
shall
be
the
following:
DGT v2019
Es
wird
darauf
hingewiesen,
daß
der
Charakter
dieser
Entwicklungsprogramme
vornehmlich
indikativ
ist.
It
is
appropriate
first
of
all
to
draw
the
reader's
attention
to
the
essentially
indicative
character
of
these
regional
development
programmes.
EUbookshop v2
Die
französische
Planung
war
zu
diesem
Zeitpunkt
rein
indikativ.
French
planning
during
this
period
was
purely
indicative.
EUbookshop v2
Es
gibt
zwei
Modi:
Indikativ
und
Imperativ,
aber
keinen
Konjunktiv.
There
are
two
moods:
indicative
and
imperative
but
no
subjunctive.
WikiMatrix v1
Indikativ
sind
für
die
städtischen
Pilotprojekte
im
Zeitraum
19951999
insgesamt
60
MECU
vorgesehen.
An
indicative
budget
of
ECU
60
million
has
been
allocated
to
the
UPP
for
the
period
1995-1999.
EUbookshop v2
Diese
Zahlenangaben
sind
jedoch
nur
indikativ
und
sind
mit
höchster
Vorsicht
auszulegen.
These
figures
are,
however,
indicative
and
should
be
interpreted
with
the
utmost
care.
EUbookshop v2
Schwache
Bindung
in
diesem
Test
ist
indikativ
für
die
Selektivität.
Weak
binding
in
this
latter
assay
is
indicative
of
selectivity.
EuroPat v2
Weiß
jemand,
warum
wir
"Imperfekt
Indikativ"
sagen?
Anyone
know
why
we
specify
the
imperfect
indicative?
OpenSubtitles v2018
Der
"Imperfekt
Indikativ"
unterscheidet
sich
von
einem
anderen
Imperfekt.
The
imperfect
indicative
is
different
than
another
imperfect.
OpenSubtitles v2018
Warum
heißt
es
"Imperfekt
Indikativ"?
Why
the
imperfect
indicative?
OpenSubtitles v2018
Eventuelle
Angaben
einer
RAL
oder
Pantone-Referenz
sind
deshalb
rein
indikativ.
The
eventual
specification
of
the
RAL
or
Pantone
reference
is
purely
indicative.
CCAligned v1
Lieferzeiten
sind
nur
indikativ
und
können
während
Jahrzeiten
ändern.
Delivery
times
are
indicative
only
and
may
vary
during
different
year
periods.
CCAligned v1
Die
offengelegten
Daten
sind
lediglich
indikativ
und
können
Fehlern
oder
unfreiwilligen
Auslassungen
unterliegen.
The
information
given
is
merely
indicative
and
subject
to
unintentional
errors
or
omissions.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
sei
hier
der
Indikativ
Aktiv
von
tòlnenni
aufgeführt:
As
an
example
the
indicative
active
of
tòlnenni
is
used:
ParaCrawl v7.1