Translation of "Idealismus" in English
Ich
wünsche
Ihnen
bei
Ihrer
Arbeit
etwas
Idealismus.
I
wish
you
some
idealism
in
your
work.
Europarl v8
Ich
bewundere
den
Idealismus
des
Berichterstatters
Tadeusz
Zwiefka
aufrichtig.
I
sincerely
admire
the
idealism
of
the
rapporteur,
Tadeusz
Zwiefka.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
gibt
in
Europa
enorm
viel
Idealismus.
Mr
President,
our
Europe
is
a
place
of
boundless
idealism.
Europarl v8
Eine
Idee
wird
stets
von
Realismus
und
Idealismus
getragen.
One
must
be
both
realistic
and
idealistic
in
affirming
an
idea.
Europarl v8
Sozialismus
funktioniert
trotz
all
seines
Idealismus
nicht.
Socialism,
for
all
its
idealism,
does
not
work.
Europarl v8
Aber
es
ist
wie
immer
nichts
als
heiße
Luft
und
naiver
Idealismus.
But,
as
ever,
it
is
all
hot
air
and
naïve
idealism.
Europarl v8
Herr
Moscovici
sagte,
dass
man
seinen
Idealismus
mit
Realismus
dämpfen
müsse.
Mr
Moscovici
says
that
of
course
you
must
temper
your
idealism
with
realism.
Europarl v8
Europa
leidet
unter
mindestens
zwei
Formen
des
Idealismus.
Europe
is
suffering
from
at
least
two
forms
of
idealism.
Europarl v8
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
kann
sich
der
Idealismus
verflüchtigen.
When
the
pedal
hits
the
metal,
the
idealism
can
get
moved
away.
TED2013 v1.1
Was
ich
gern
sehen
würde
ist
Idealismus
entkoppelt
von
allen
Zwängen.
What
I
would
like
to
see
is
idealism
decoupled
from
all
constraints.
TED2013 v1.1
Sie
sehen,
Idealismus
ohne
Aktion
ist
nur
ein
Traum.
You
see,
idealism
detached
from
action
is
just
a
dream.
TED2020 v1
Google
ist
ein
Unternehmen,
das
aus
Idealismus
entstand.
Google
is
a
company
born
of
idealism.
TED2020 v1
Es
ist
ein
Unternehmen,
das
von
Idealismus
lebt.
It's
a
company
that
thrives
on
idealism.
TED2020 v1
Sein
Idealismus
muss
durch
die
Grenzen
der
amerikanischen
Macht
gezügelt
werden.
His
idealism
needs
to
be
tempered
by
the
limits
of
American
power.
News-Commentary v14
Der
Kreml
versteht
es
sehr
gut,
einen
derartigen
Idealismus
vorzutäuschen.
The
Kremlin
is
very
good
at
feigning
such
idealism.
News-Commentary v14
Anders
als
etwa
kommunistischer
Idealismus,
war
Rassenhass
moralisch
verwerflich.
Racial
hatred
was
morally
reprehensible
in
a
way
that
Communist
idealism,
for
example,
was
not.
News-Commentary v14
Und
sein
Antikommunismus
war
in
die
Begrifflichkeiten
des
amerikanischen
Idealismus
eingebettet.
And
his
anti-Communism
was
couched
in
terms
of
American
idealism.
News-Commentary v14
Und
damit
wäre
ich
wieder
beim
Ausgangspunkt
angelangt,
beim
Idealismus.
Here
I
come
full
circle,
back
to
idealism.
TildeMODEL v2018
Idealismus
wäre
unangebracht,
finden
Sie
nicht?
To
be
idealistic
at
this
moment
would
be
incongruous.
OpenSubtitles v2018