Translation of "Hermitage capital" in English
Zwei
ehemalige
Beamte
der
Tax
Service,
der
im
Gefängnis
Hermitage
Capital
Anwalt
Sergej
Magnitski
starb
Verdacht
der
Unterschlagung
von
mehr
als
5
Milliarden
Rubel
links
Russland,
“Interfax”.
Two
former
official’s
Tax
Service,
who
died
in
prison
Hermitage
Capital
lawyer
Sergei
Magnitsky
suspected
of
embezzling
more
than
5
billion
rubles
left
Russia,
“Interfax”.
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
des
Fonds
Hermitage
Capital
Browder
nicht
mehr
wollte,
schrieb
am
Montag
27
Juni
die
Zeitung
“Kommersant”.
The
head
of
fund
Hermitage
Capital
Browder
is
no
longer
wanted,
wrote
on
Monday,
June
27th
the
newspaper
“Kommersant”.
ParaCrawl v7.1
In
der
Main
Direktion
des
Innenministeriums
in
der
Zentralrussland
lehnte
die
Durchführung
von
Kontrollen
über
den
Abschluss
des
Präsidenten
des
Rates
für
Menschenrechte
über
mögliche
Verstöße
gegen
die
Untersuchung
Angelegenheiten
Berater
Investmentfonds
Hermitage
Capital
Magnitski.
In
the
Main
Directorate
of
Ministry
of
Interior
in
the
Central
Federal
District
refused
to
carry
out
checks
on
the
conclusion
of
the
President’s
Council
on
Human
Rights
on
possible
violations
of
the
investig[t:tag
slug=rassledovanie]investigation
affairs
advisor
investment
fund
Hermitage
Capital
Magnitsky.
ParaCrawl v7.1
Magnitski
in
Großbritannien
an
der
Innenausstattung
als
der
Organisator
der
kriminellen
Plan,
aber
die
Hermitage
Capital
darauf
bestehen,
dass
der
Abschlussprüfer
wurde
verhaftet
und
brachte
den
Tod
auf
die
Tatsache
zurückzuführen,
dass
der
Diebstahl
von
den
russischen
Haushalt
5,4
Milliarden
Rubel
aufgedeckt.
Magnitsky
in
the
UK
at
the
Interior
considered
the
organizer
of
the
criminal
scheme,
but
the
Hermitage
Capital
insist
that
the
auditor
was
arrested
and
brought
to
death
due
to
the
fact
that
uncovered
the
theft
of
the
Russian
budget
5.4
billion
rubles.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit,
Hermitage
Capital
Partner
Ivan
Cherkasov
Reportern
gesagt,
“Dmitriev
wurde
direkt
auf
die
Ursache
des
Hermitage
verwandt.
At
the
same
time,
Hermitage
Capital
partner
Ivan
Cherkasov
told
reporters,
“Dmitriev
was
directly
related
to
the
cause
of
Hermitage.
ParaCrawl v7.1
Veselnitskaya
nannte
die
Geschichte
von
ihrer
Begegnung
mit
Trumps
Sohn
als
"Hollywood-Skript"
Die
Rechtsanwältin
Natalia
Veselnitskaya,
die
eine
private
Untersuchung
für
die
Vermögensverwaltungsgesellschaft
"Hermitage
Capital"
und
ihr...
"Hollywood
scenario":
Lawyer
Veselnitskaya
says
information
of
her
meeting
with
Trump
Jr.
purposeful
farce
Lawyer
Natalia
Veselnitskaya,
who
was
engaged
in
a
private
investigation
of
the
management
company
Hermitage
Capital...
ParaCrawl v7.1
Dieser
Brief
schickte
Bill
Browder,
seinerseits
bekam
er
ihn
von
einem
Mitarbeiter
der
Verwaltungsgesellschaft
Hermitage
Capital
in
London,
Ivan
Tscherkasow.
This
letter
was
sent
by
Bill
Browder,
receiving
it,
in
turn,
from
an
employee
of
the
managing
company
Hermitage
Capital
in
London,
Ivan
Cherkasov.
ParaCrawl v7.1
Zeitung
The
Wall
Street
Journal
veröffentlichte
einen
Artikel,
der
Gründer
und
CEO
der
britischen
Wertpapierfirma
Hermitage
Capital
Management
William
Browder.
Newspaper
The
Wall
Street
Journal
published
an
article
by
the
founder
and
CEO
of
the
British
investment
firm
Hermitage
Capital
Management
William
Browder.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Schreiben
an
die
Angehörigen
und
Rechtsanwälten
Magnitski
Hermitage
Capital
Interior
Boris
Kibisom
Ermittler,
sagte,
dass
eine
vorläufige
Untersuchung
der
Magnitski
und
fertig
sind
die
Materialien
für
die
Übertragung
an
das
Gericht
bereit.
In
a
letter
sent
to
relatives
and
lawyers
Magnitsky
Hermitage
Capital
Interior
Boris
Kibisom
investigator,
said
that
a
preliminary
investigation
into
Magnitsky
completed
and
the
materials
are
ready
for
transmission
to
the
court.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitarbeiter
des
Hermitage
Capital
Magnitski,
der
wegen
Steuerhinterziehung
festgenommen
wurde,
starb
am
16.
November
2009
in
einem
Moskauer
Untersuchungsgefängnis.
Hermitage
Capital
fund
employee
S.
Magnitsky,
who
was
arrested
on
tax
evasion
charges,
died
in
a
Moscow
remand
prison
on
November
16,
2009.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2009
starb
der
Moskauer
Haftanstalt
37-jährige
Jurist
Fonds
Hermitage
Capital
Sergej
Magnitski,
der
nach
Menschenrechtsverteidiger,
die
Zeit
nicht
die
notwendige
medizinische
Versorgung.
In
November
2009,
the
Moscow
detention
center
died
37-year-old
lawyer
fund
Hermitage
Capital
Sergei
Magnitsky,
who,
according
to
human
rights
defenders,
time
does
not
have
the
necessary
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Ausschuss
für
die
Untersuchung
von
Russland
nahm
den
Test
in
Moskau
Steuerbeamten,
den
Freunden,
die
im
Gefängnis
einen
Anwalt
Fonds
Hermitage
Capital
Sergej
Magnitski
der
Beteiligung
an
dem
Diebstahl
von
mehr
als
5,4
Milliarden
Rubel
aus
dem
russischen
Haushalt
Angeklagte
gestorben.
Investigation
Committee
of
Russia
took
the
test
in
Moscow
tax
officials,
whom
friends
who
died
in
jail
a
lawyer
fund
Hermitage
Capital
Sergei
Magnitsky
accused
of
involvement
in
the
theft
of
more
than
5.4
billion
rubles
from
the
Russian
budget.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nach
dem
Fonds
Hermitage
Capital
Anwalt
Sergej
Magnitski
während
der
Untersuchung
in
Moskau
Gefängnis
“Matrosen
Silence”
starb
angenommen.
It
was
adopted
after
the
fund
Hermitage
Capital
lawyer
Sergei
Magnitsky
died
during
the
investigation
in
Moscow
jail
“Sailor’s
Silence”.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
von
Hermitage
Capital
binden
Versuch
der
Festnahme
von
einem
ehemaligen
Mitarbeiter
mit
der
Ankündigung
einer
Untersuchung
des
Falles
in
der
Schweiz
über
Geldwäsche,
aus
dem
russischen
Haushalt
gestohlen.
Representatives
of
Hermitage
Capital
bind
attempt
the
arrest
of
a
former
employee
with
the
announcement
of
an
investigation
of
the
case
in
Switzerland
on
money
laundering,
stolen
from
the
Russian
budget.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
das
Strafverfahren
im
Zusammenhang
mit
Hermitage
Capital,
noch
geprüft
und
sind
immer
noch
die
gleichen
Leute.
Moreover,
the
criminal
case
related
to
Hermitage
Capital,
is
still
under
investigation
and
are
still
the
same
people.
ParaCrawl v7.1
Anfang
April
hat
Kulisch
ein
Video
über
das
Internet
aus
dem
Gefängnis
an
den
Präsidenten,
der
Öffentlichkeit
und
Journalisten,
in
denen
er
die
Befürchtung
geäußert,
dass
es
“um
über
das
Schicksal
des
verlorenen
im
Gefängnis,
der
Rechtsanwalt”
Hermitage
Capital
Sergei
Magnitskiy
wiederholen
gebucht.
In
early
April,
Kulish
has
posted
a
video
on
the
Internet
from
prison
to
the
president,
the
public
and
journalists
in
which
he
expressed
fears
that
it
can
“to
repeat
the
fate
of
the
lost
in
prison,
the
lawyer”
Hermitage
Capital
Sergei
Magnitskiy.
ParaCrawl v7.1
Inoffiziell,
erklärte
Quellen
von
Publikationen
in
der
Zentrale
des
Innenministeriums
die
Übertragung
des
Falles
von
Browder
im
Staatsministerium
des
Innern
in
CFD,
dass
der
russische
Präsident
Dmitri
Medwedew
zu
allen
Fragen
rund
um
den
Namen
des
Prüfers
Hermitage
Capital
Magnitski,
der
im
Gefängnis
im
November
2009
starb
überprüfen
angewiesen.
Unofficially,
sources
of
publications
in
the
headquarters
of
the
Interior
Ministry
explained
the
transfer
of
the
case
of
Browder
at
the
State
Ministry
of
Interior
in
CFD
that
Russian
President
Dmitry
Medvedev
instructed
to
check
all
matters
relating
to
the
name
of
the
auditor’s
Hermitage
Capital
Magnitsky,
who
died
in
prison
in
November
2009.
ParaCrawl v7.1
Für
seinen
Teil,
appellierte
Investmentfonds
Hermitage
Capital
an
den
Staat
Zentralrussland
mit
der
Bitte
um
Performance-Tests
der
Untersuchungsgruppe
des
Falles
auf
der
Grundlage
dieser
Magnitski
Präsidialrat
des
Sachverhalts
führen
und
senden
Sie
die
Materialien,
um
die
Investigative
Committee
von
Russland
für
die
Strafverfolgung
zu
testen.
For
its
part,
investment
fund
Hermitage
Capital
appealed
to
the
State
Central
Federal
District
with
a
request
to
conduct
performance
testing
of
the
investigative
group
of
the
case
on
the
basis
of
these
Magnitsky
Presidential
Council
of
the
facts
and
send
the
materials
to
test
the
Investigative
Committee
of
Russia
for
prosecution.
ParaCrawl v7.1
In
der
russischen
Untersuchung
ist
die
Version
des
gewaltsamen
Todes
des
Anwaltes
von
Hermitage
Capital,
Sergei
Magnitski,
im
Interesse
des
britischen
Finanziers
William
Browder
betrachtet.
The
Russian
investigation
is
studying
the
version
of
the
violent
death
of
Hermitage
Capital
lawyer
Sergei
Magnitsky
in
the
interests
of
British
financier
William
Browder.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2011
Hermitage
Capital
hat
eine
100-seitige
Bericht
mit
dem
Titel
vorbereitet
“,
Folter
und
Mord
Magnitski.
In
November
2011
Hermitage
Capital
has
prepared
a
100-page
report
titled
“Torture
and
murder
Magnitsky.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittler
sind
bereit,
den
Fall
an
das
Innenministerium
Ende
der
Rechtsanwalt
und
Leiter
des
Magnitski
HermitageUilyama
Browder
Fonds
vor
Gericht
einreichen,
sagte
in
einer
Pressemitteilung
an
Investmentfonds
Hermitage
Capital
to
the
Editor
“Lenta.ru”
am
7.
Februar.
Investigators
are
ready
to
submit
the
case
to
the
Interior
Ministry
late
lawyer
and
head
of
Magnitsky
HermitageUilyama
Browder
fund
in
court,
said
in
a
press
release
sent
to
investment
fund
Hermitage
Capital
to
the
Editor
“Lenta.ru”
on
February
7.
ParaCrawl v7.1
Doch
nach
RIA
Novosti,
der
Pressedienst
des
Ministeriums
für
Investigation
Innenministerium
bestreitet
Dmitrieva
auf
den
Fall
des
verstorbenen
Rechtsanwalts
Fonds
Hermitage
Capital
Magnitski.
However,
according
to
RIA
Novosti,
the
press
service
of
the
Department
of
Investigation
Ministry
of
Interior
denies
Dmitrieva
to
the
case
of
the
deceased
lawyer’s
fund
Hermitage
Capital
Magnitsky.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Verbot
der
Einreise
in
die
Vereinigten
Staaten
von
russischen
Beamten,
die,
zu
Senatoren,
die
mit
dem
Tod
in
einem
Moskauer
Haftanstalt
von
Hermitage
Capital
Rechtsanwalt
Magnitski
beteiligt
waren,
nach.
It
is
a
ban
on
entry
into
the
United
States
by
Russian
officials
who,
according
to
senators
who
were
involved
in
the
death
in
a
Moscow
detention
center
of
Hermitage
Capital
lawyer
Magnitsky.
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
des
Investmentfonds
Hermitage
Capital,
verdient
Milliarden
an
Investitionen
in
Russland,
sechs
Jahre,
wie
es
kein
Recht
auf
Einreise
hat.
The
head
of
investment
fund
Hermitage
Capital,
earned
billions
on
investments
in
Russia,
six
years
as
it
has
no
right
of
entry.
ParaCrawl v7.1
Als
Sprecher
für
PG
Angela
Kastuyeva
kam
Geschäft
Leiter
des
Hermitage
Capital,
ihn
am
24.
Juni,
aber
die
Gründe
für
die
Entscheidung,
es
konnte
nicht
aufgerufen
werden.
As
the
spokesman
for
PG
Angela
Kastuyeva,
business
head
of
Hermitage
Capital
came
to
him
on
June
24,
but
the
reasons
for
the
decision,
it
could
not
be
called.
ParaCrawl v7.1
Kein
Teilnehmer
hatte
irgendwelche
Maßnahmen
anzubieten,
die
geeignet
wären,
eine
Verbesserung
herbeizuführen.
Dazu
waren
die
Anwesenden
viel
zu
sehr
bemüht,
sicherzustellen,
dass
nichts
und
niemand
ihren
Interessen
zu
nahe
kommt.
Der
langjährige
Teilnehmer
William
Browder,
Mitgründer
der
Fondsgesellschaft
Hermitage
Capital
Management,
brachte
die
kollektive
Verunsicherung
über
den
weiteren
Lauf
der
Dinge
auf
den
Punkt,
als
er
sagte:
"Zum
ersten
Mal
gibt
es
absolut
keinen
Konsens.
But
there
was
a
notable
absence
of
any
measures
that
might
bring
about
an
improvement,
flowing
from
the
determination
of
the
participants
to
ensure
that,
whatever
measures
might
be
contemplated,
nothing
could,
or
should,
be
done
to
impact
on
their
interests.
A
long-running
attendee,
William
Browder,
co-founder
of
Hermitage
Capital
Management,
summed
up
the
collective
uncertainty,
tinged
with
fear,
over
where
things
were
heading.
ParaCrawl v7.1