Translation of "Heilkraft" in English
Aufgrund
der
angeblichen
Heilkraft
eines
Produkts
wird
ein
exorbitanter
Preis
verlangt.
Exorbitant
prices
due
to
the
alleged
healing
powers
of
the
products
ELRC_2923 v1
Gemeinsam
können
wir
die
Heilkraft
unserer
Arzneimittel
bewahren.
Together,
we
can
safeguard
the
curative
powers
of
our
medicines.
News-Commentary v14
Die
Aussage
über
die
Heilkraft
eines
Produktes
muss
vom
Händler
belegt
werden.
Any
claim
made
by
a
trader
that
their
product
can
cure
an
illness
needs
to
be
backed
up
by
evidence.
ELRC_2923 v1
Sind
die
Splitter
entfernt,
müssten
Heilkraft
und
Zellenregeneration
den
Rest
besorgen.
Once
we
get
the
shrapnel
removed,
his
healing
factor
and
cell
regeneration
should
take
care
of
everything
else.
OpenSubtitles v2018
Sohn,
wir
brauchen
deine
Heilkraft.
Son,
we
need
your
cures.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
waren
sie
verletzt
und
brauchten
die
Heilkraft.
Maybe
one
of
them
was
hurt,
maybe
they
needed
healing
powers.
OpenSubtitles v2018
Darin
geht
es
um
die
Heilkraft
von
Kristallen.
That's
all
about
healing
and
crystals.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubte,
dass
sie
eine
gewisse
Heilkraft
besitzen
würden.
He
believed
them
to
possess
certain
curative
powers.
OpenSubtitles v2018
Nur
mit
dir
sprach
sie
über
die
Heilkraft
der
Musik.
She
only
talked
to
you
about
the
healing
power
of
music.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
noch
nie
was
von
der
Heilkraft
des
Lachens
gehört?
Haven't
you
ever
heard
of
the
healing
power
of
laughter?
OpenSubtitles v2018
Unsere
natürliche
Heilkraft
konnte
die
Krankheit
nicht
zurückschlagen.
Our
natural
healing
ability
was
unable
to
counteract
the
disease.
OpenSubtitles v2018
Bewirkt
jede
Sekunde
Schaden;
verringert
Heilkraft
um
33%.
Inflicts
some
damage
over
time.
Reduces
outgoing
heals
by
33%.
CCAligned v1
Die
Phytotherapie
ist
die
Lehre
von
der
Heilkraft
der
Pflanzen.
Phytotherapy
is
the
theory
of
the
healing
power
of
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilkraft
des
Kürbiskernöl
wurde
vor
Jahrhunderten
in
Mittelamerika
und
Mexiko
entdeckt.
The
healing
power
of
squash
seed
oil
was
discovered
centuries
ago
in
Central
America
and
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Im
Idealfall
wäre
Tau
von
einem
Friedhof,
dann
die
Heilkraft
größten
sein.
Ideally,
it
would
be
the
dew
of
a
cemetery,
which
was
the
healing
power
greatest.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
ihm
eine
große
Heilkraft
bei
Rheumatismus,
Arthritis
und
Gicht
zugesprochen.
In
addition,
it
is
awarded
a
great
healing
power
in
rheumatism,
arthritis
and
gout.
ParaCrawl v7.1
Stärkt
die
Blutgerinnung
und
ist
deshalb
mitwirkend
für
eine
gute
Heilkraft
der
Haut.
Strengthens
the
blood's
ability
to
coagulate
and
thus
induces
wound
healing.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilkraft
der
blauen
Beere
für
die
Haut
ist
beinahe
spektakulär.
The
healing
power
of
blueberries
to
the
skin
is
almost
spectacular.
ParaCrawl v7.1
Im
Bett
erhielt
ich
den
Beweis
für
die
Heilkraft
der
Großen
Mutter.
In
bed
I
received
proof
of
Mother's
healing
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilkraft
des
Schlammes
war
schon
im
Altertum
bekannt
und
wurde
auch
verwendet.
The
healing
power
of
sludge
was
already
known
and
applied
in
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Dieses
nennt
er
Vis
Medicatrix
Naturae
(Die
Heilkraft
der
Natur)
.
He
called
it
Vis
Medicatrix
Naturae
(The
Healing
Power
of
Nature).
ParaCrawl v7.1
Diese
dunstige
und
staubfreie
Luft
stärkt
die
Heilkraft
des
Seewassers.
These
hazy,
dust-free
air
strengthens
the
healing
power
of
seawater.
ParaCrawl v7.1
Erst
einige
Jahre
später
wurde
die
außergewöhnliche
Heilkraft
des
schwefelhaltigen
Wassers
entdeckt.
Only
some
years
later
the
unusual
healing
power
of
the
sulphur-containing
water
was
discovered.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilkraft
des
Speichels
bleibt
bei
einigen
Krankheiten
sogar
erhalten.
Likewise
its
curative
quality
remains
during
certain
illnesses.
ParaCrawl v7.1