Translation of "Großherzöge" in English
De
Wilhelmus
(Der
Wilhelmus)
ist
die
Hymne
der
Großherzöge
von
Luxemburg.
De
Wilhelmus
(Luxembourgish
for
The
Wilhelmus)
is
the
grand
ducal
anthem
of
Luxembourg.
WikiMatrix v1
Er
war
ein
Sohn
der
Großherzöge
der
Toskana.
He
was
son
of
one
of
the
grand
dukes
of
Tuscany.
ParaCrawl v7.1
Bis
1918
diente
das
Schloss
als
Herrscherhaus
der
Markgrafen
bzw.
Großherzöge
von
Baden.
The
palace
served
as
a
residence
for
the
Margraves
and
Grand
Dukes
of
Baden
until
1918.
ParaCrawl v7.1
De
Wilhelmus
("Der
Wilhelmus")
ist
die
Hymne
der
Großherzöge
von
Luxemburg.
The
Wilhelmus
(Luxembourgish:
"De
Wilhelmus")
is
the
grand
ducal
anthem
of
Luxembourg.
Wikipedia v1.0
Besichtigen
Sie
das
Schweriner
Märchenschloss,
welches
Jahrhunderte
die
Residenz
der
mecklenburgischen
Herzöge
und
Großherzöge
war.
Visit
the
fairytale
castle
of
Schwerin,
which
for
centuries
was
the
residence
of
the
dukes
and
grand
dukes
of
Mecklenburg.
CCAligned v1
Zwischen
den
beiden
Teilen
des
Müritz-Nationalparks
liegt
Neustrelitz
-
die
ehemalige
Residenzstadt
der
Großherzöge
von
Mecklenburg-Strelitz.
Between
the
two
parts
of
the
Müritz
National
Park
is
the
former
residential
town
of
the
great
duke
of
Meckleburg-Strelitz
–
Neustrelitz.
ParaCrawl v7.1
Die
Jagdleidenschaft
der
Mecklenburg-Strelitzer
Großherzöge
ließ
die
Wälder
um
Serrahn
lange
Zeit
nahezu
unangetastet.
The
grand
dukes
of
Mecklenburg-Strelitz
were
passionate
about
hunting
and
for
this
reason
the
forests
around
Serrahn
are
virtually
untouched.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
wacht
über
den
Frieden
der
Großherzöge
der
Toskana
-Vertreter
der
Familie
Medici.
The
church
guards
the
peace
of
the
grand
dukes
of
Tuscany
-representatives
of
the
Medici
family.
ParaCrawl v7.1
Der
Saal
ist
voller
Leute,
die
ihn
sehen
wollen,
darunter
1
britischer
Earl
und
2
russische
Großherzöge,
die
bereits
seit
Ostern
hier
sind.
That
room
is
full
of
people
waiting
to
see
him...
including
a
British
earl
and
two
Russian
grand
dukes...
who
have
been
here
since
Easter.
OpenSubtitles v2018
Die
Eröffnung
der
Strecke
erfolgte
am
11.
November
1864
auf
dem
Bahnhof
Teterow
in
Anwesenheit
beider
mecklenburgischen
Großherzöge,
Friedrich
Franz
II.
und
Friedrich
Wilhelm.
The
line
was
formally
opened
on
11
November
1864
at
Teterow
station
in
the
presence
of
the
two
grand
dukes,
Frederick
Francis
and
Frederick
William
of
Mecklenburg.
WikiMatrix v1
Die
Anlage,
die
hinter
dem
Palazzo
Pitti
liegt,
dem
Hauptsitz
der
Medici
als
Großherzöge
der
Toskana,
ist
einer
der
bekanntesten
italienischen
Gärten
des
16.
Jahrhunderts.
The
Gardens,
directly
behind
the
Pitti
Palace,
the
main
seat
of
the
Medici
grand
dukes
of
Tuscany
at
Florence,
are
some
of
the
first
and
most
familiar
formal
16th-century
Italian
gardens.
WikiMatrix v1
Die
Eröffnung
der
Strecke
erfolgte
am
11.
November
1864
auf
dem
Bahnhof
Teterow
in
Anwesenheit
beider
mecklenburgischer
Großherzöge.
The
route
was
opened
on
11
November
1864
at
Teterow
station
in
the
presence
of
both
the
Mecklenburg
grand
dukes.
WikiMatrix v1
Bis
in
die
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
war
die
Burg
im
Familieneigentum
der
Großherzöge
von
Hessen,
anschließend
kam
das
Anwesen
in
Privatbesitz.
Until
the
mid-19th
century
the
castle
was
a
family
property
of
the
Grand
Dukes
of
Hesse,
then
the
property
was
privately
owned.
WikiMatrix v1
Das
Silbermuseum
befindet
sich
im
Innern
des
Palazzo
Pitti,
in
der
ehemaligen
Sommerwohnung
der
Großherzöge
der
Toskana.
The
museum
is
situated
inside
Palazzo
Pitti,
in
what
in
the
past
was
the
summer
apartment
of
the
Tuscan
Grand-Dukes.
ParaCrawl v7.1
Vor
Eintritt
in
die
Halle,
um
ihr
Aussehen
Bogenführung,
die
den
Königspalast
und
verbindet
zu
sehen,
die
seit
Jahrhunderten
erlaubt,
bevor
die
Großherzöge
der
Toskana
und
dann
an
die
Könige
von
Italien
in
ihre
Zimmer
zu
erreichen.
Before
entering
the
hall
to
see
her
look-arched
overpass
that
connects
the
Royal
Palace
and
that
for
centuries
allowed
before
the
grand
dukes
of
Tuscany
and
then
to
the
kings
of
Italy
to
reach
their
rooms.
ParaCrawl v7.1
Die
Kollektion
wurde
durch
die
Großherzöge
aus
Lothringen,
die
auf
die
Medici
folgten,
neu
arrangiert
und
vergrößert,
und
schließlich
vom
italienischen
Staat
übernommen.
The
collection
was
rearranged
and
enlarged
by
the
Lorraine
Grand-dukes,
who
succeeded
the
Medici,
and
finally
by
the
Italian
State.
ParaCrawl v7.1
Lange
Zeit
frönten
hier
die
Großherzöge
von
Mecklenburg-Strelitz
ihrer
Jagdleidenschaft
und
verboten
daher
eine
andere
Nutzung
des
Waldes.
For
a
long
time,
the
grand
dukes
of
Mecklenburg-Strelitz
indulged
their
passion
for
hunting
here,
prohibiting
any
other
use
of
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
von
Annibale
Lippi
erbaut
und
gelangte
bald
in
Besitz
der
Florentiner
Familie
der
Medici
und
später
der
Großherzöge
der
Toskana.
It
was
built
by
Annibale
Lippi
and
was
soon
taken
over
by
the
Florentine
Medici
family
and
later
the
Grand
Dukes
of
Tuscany.
ParaCrawl v7.1
Nachfahren
des
Herzogs
aus
verschiedenen
Linien
gelangten
auf
den
schwedischen
Thron,
wurden
Zaren
von
Russland
und
Großherzöge
von
Oldenburg.
His
ancestors
from
different
lineages
acceded
to
the
Swedish
throne,
became
Russian
Tzars
and
Grand
Dukes
of
Oldenburg.
ParaCrawl v7.1
So
an
den
Zimmern,
die
ehemalige
Residenz
der
Großherzöge
von
Lothringen,
sehen
wir
Werke
von
Neoclassicism
und
von
Romantik,
eine
außergewöhnliche
Sammlung
von
macchiaioli,
wichtige
Beispiele
der
italienischen
Schulen
des
späten
neunzehnten
Jahrhunderts
sowie
künstlerischen
Bewegungen
zu
Beginn
des
zwanzigsten
Jahrhunderts.
So
along
the
rooms,
the
former
residence
of
the
Grand
Dukes
of
Lorraine,
we
see
works
of
Neoclassicism
and
Romanticism,
an
extraordinary
collection
of
macchiaioli,
important
examples
of
Italian
schools
of
the
late
nineteenth
century
as
well
as
artistic
movements
of
the
beginning
of
the
twentieth
century.
ParaCrawl v7.1
Die
frühere
Anwesendheit
der
Häftlinge,
die
aufden
Willen
der
Toskaner
Großherzöge
oder
jenen
derItalienischen
Republik
hin
hergeschickt
wurden,
verhinderten
einen
Massentourismus
und
halfendas
Ökosystem
von
Pianosa
zu
schützen.
The
presence
of
the
prisoners,
before
for
will
of
the
grand
dukes
from
Tuscany
and
then
of
the
Italian
Republic,
has
indeed
pushed
away
the
mass
tourism,
protecting
the
ecosystem
of
Pianosa
from
the
mockery
of
the
tourism
industry.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
durch
Savonarola
und
Exil
bedingten
Pause
nahmen
die
Medici
im
Palazzo
Pitti
mit
dem
Titel
der
Großherzöge
die
Tradition
der
Eleganz
wieder
auf.
After
the
pause
of
the
Savonarola
and
their
exile,
the
Medici
returned
to
the
palace
of
Palazzo
Pitti,
with
the
title
of
Grand
Duke,
the
tradition
of
elegance.
ParaCrawl v7.1
San
Giuliano
Terme,
Hamman
von
GranduchiTra
wunderbare
Massage-Kabinen
im
orientalischen
Stil
eingerichtet,
entspannende
Bäder
in
der
schönen
Pools,
einen
kurzen
Stopp
nell'Hamman
der
Großherzöge,
eine
natürliche
Höhle,
wo
das
Thermalwasser
fließt
aus
einem
kleinen
Wasserfall
und
einem
ruhigen
Walk
in
the
Garden
of
Zen
ist
nicht
so
schwer,
Ruhe
zu
erreichen.
San
Giuliano
Terme,
Hamman
of
GranduchiTra
wonderful
massage
cabins
decorated
in
oriental
style,
relaxing
baths
in
the
beautiful
pools,
a
brief
stop
nell'Hamman
of
the
Grand
Dukes,
a
natural
cave
where
the
thermal
water
flowing
from
a
small
waterfall,
and
a
quiet
Walk
in
the
Garden
of
Zen
is
not
so
difficult
to
achieve
peace
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Aussterben
der
Familie
Medici
ging
die
Villa
im
Jahre
1738
an
die
Lothringer
über,
die
neuen
Großherzöge
der
Toskana.
The
last
member
of
the
Medici
family
died
heirless
and
in
1738
the
Habsburg-Lorrain,
the
new
Grand
Dukes
of
Tuscany,
became
also
the
new
owners
of
the
villa.
ParaCrawl v7.1
Die
Medicis,
waren
die
einflussreichste
Familie
in
Florenz
und
eine
der
faszinierendsten
in
Italien,
vom
regieren
hinter
geschlossenen
Türen
im
15.
Jahrhundert
bis
zu
absolutistischen
Herrschern
als
Großherzöge
im
16.
Jahrhundert,
ist
der
Fußabdruck
der
Medici
überall
in
der
Stadt
sichtbar.
The
Medicis
where
the
most
influential
family
in
Florence
and
one
of
the
most
fascinating
in
Italy,
from
ruling
behind
closed
doors
in
the
15th
century
to
becoming
absolutistic
rulers
as
Grand
Dukes
in
the
16th
century,
the
footprint
of
the
Medici
is
visible
everywhere
in
the
city.
CCAligned v1
In
der
heutigen
Zeit
befinden
sich
hier
vier
Museen:
der
Schatz
der
Großherzöge,
die
Palatina-Galerie
und
die
königlichen
und
kaiserlichen
Apartments,
die
Galerie
moderner
Kunst
und
das
Mode-und
Kostümmuseum.
It
is
currently
home
to
four
museums:
the
Treasure
of
the
Grand
Dukes,
the
Palatine
Gallery,
and
the
Royal
and
Imperial
Apartments,
the
Modern
Art
Gallery
and
the
Fashion
and
Costume
Museum.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Villa
Castello
wissen
wir
beispielsweise,
daß
die
Großherzöge
der
Familie
der
Medici
Gemälde
von
Blumen,
seltenen
Pflanzen
und
Stilleben
bevorzugten.
Of
Villa
Castello
we
know
for
example
that
the
Grand
Dukes
favored
paintings
of
flowers,
rare
plants
and
still
lifes
.
ParaCrawl v7.1
Das
Archäologische
Museum
beherbergt
eine
der
größten
dem
antiken
Ägypten
gewidmeten
Abteilungen
Italiens,
sowie
eine
Abteilung,
die
den
Kollektionen
der
Medici
und
der
Großherzöge
gewidmet
und
in
welcher
griechisches,
etruskisches
und
römisches
Material
ausgestellt
ist.
The
Archaeological
Museum
features
one
of
the
largest
Egyptian
section
in
Italy
and
a
section
dedicated
to
the
collections
of
the
Medici
family
and
the
Grand-Dukes,
with
Greek,
Etruscan
and
Roman
items.
ParaCrawl v7.1