Translation of "Großherzöge" in English

De Wilhelmus (Der Wilhelmus) ist die Hymne der Großherzöge von Luxemburg.
De Wilhelmus (Luxembourgish for The Wilhelmus) is the grand ducal anthem of Luxembourg.
WikiMatrix v1

Er war ein Sohn der Großherzöge der Toskana.
He was son of one of the grand dukes of Tuscany.
ParaCrawl v7.1

Bis 1918 diente das Schloss als Herrscherhaus der Markgrafen bzw. Großherzöge von Baden.
The palace served as a residence for the Margraves and Grand Dukes of Baden until 1918.
ParaCrawl v7.1

De Wilhelmus ("Der Wilhelmus") ist die Hymne der Großherzöge von Luxemburg.
The Wilhelmus (Luxembourgish: "De Wilhelmus") is the grand ducal anthem of Luxembourg.
Wikipedia v1.0

Besichtigen Sie das Schweriner Märchenschloss, welches Jahrhunderte die Residenz der mecklenburgischen Herzöge und Großherzöge war.
Visit the fairytale castle of Schwerin, which for centuries was the residence of the dukes and grand dukes of Mecklenburg.
CCAligned v1

Zwischen den beiden Teilen des Müritz-Nationalparks liegt Neustrelitz - die ehemalige Residenzstadt der Großherzöge von Mecklenburg-Strelitz.
Between the two parts of the Müritz National Park is the former residential town of the great duke of Meckleburg-Strelitz – Neustrelitz.
ParaCrawl v7.1

Die Jagdleidenschaft der Mecklenburg-Strelitzer Großherzöge ließ die Wälder um Serrahn lange Zeit nahezu unangetastet.
The grand dukes of Mecklenburg-Strelitz were passionate about hunting and for this reason the forests around Serrahn are virtually untouched.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche wacht über den Frieden der Großherzöge der Toskana -Vertreter der Familie Medici.
The church guards the peace of the grand dukes of Tuscany -representatives of the Medici family.
ParaCrawl v7.1

Der Saal ist voller Leute, die ihn sehen wollen, darunter 1 britischer Earl und 2 russische Großherzöge, die bereits seit Ostern hier sind.
That room is full of people waiting to see him... including a British earl and two Russian grand dukes... who have been here since Easter.
OpenSubtitles v2018

Die Eröffnung der Strecke erfolgte am 11. November 1864 auf dem Bahnhof Teterow in Anwesenheit beider mecklenburgischen Großherzöge, Friedrich Franz II. und Friedrich Wilhelm.
The line was formally opened on 11 November 1864 at Teterow station in the presence of the two grand dukes, Frederick Francis and Frederick William of Mecklenburg.
WikiMatrix v1

Die Anlage, die hinter dem Palazzo Pitti liegt, dem Hauptsitz der Medici als Großherzöge der Toskana, ist einer der bekanntesten italienischen Gärten des 16. Jahrhunderts.
The Gardens, directly behind the Pitti Palace, the main seat of the Medici grand dukes of Tuscany at Florence, are some of the first and most familiar formal 16th-century Italian gardens.
WikiMatrix v1

Die Eröffnung der Strecke erfolgte am 11. November 1864 auf dem Bahnhof Teterow in Anwesenheit beider mecklenburgischer Großherzöge.
The route was opened on 11 November 1864 at Teterow station in the presence of both the Mecklenburg grand dukes.
WikiMatrix v1

Bis in die Mitte des 19. Jahrhunderts war die Burg im Familieneigentum der Großherzöge von Hessen, anschließend kam das Anwesen in Privatbesitz.
Until the mid-19th century the castle was a family property of the Grand Dukes of Hesse, then the property was privately owned.
WikiMatrix v1

Das Silbermuseum befindet sich im Innern des Palazzo Pitti, in der ehemaligen Sommerwohnung der Großherzöge der Toskana.
The museum is situated inside Palazzo Pitti, in what in the past was the summer apartment of the Tuscan Grand-Dukes.
ParaCrawl v7.1

Vor Eintritt in die Halle, um ihr Aussehen Bogenführung, die den Königspalast und verbindet zu sehen, die seit Jahrhunderten erlaubt, bevor die Großherzöge der Toskana und dann an die Könige von Italien in ihre Zimmer zu erreichen.
Before entering the hall to see her look-arched overpass that connects the Royal Palace and that for centuries allowed before the grand dukes of Tuscany and then to the kings of Italy to reach their rooms.
ParaCrawl v7.1

Die Kollektion wurde durch die Großherzöge aus Lothringen, die auf die Medici folgten, neu arrangiert und vergrößert, und schließlich vom italienischen Staat übernommen.
The collection was rearranged and enlarged by the Lorraine Grand-dukes, who succeeded the Medici, and finally by the Italian State.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit frönten hier die Großherzöge von Mecklenburg-Strelitz ihrer Jagdleidenschaft und verboten daher eine andere Nutzung des Waldes.
For a long time, the grand dukes of Mecklenburg-Strelitz indulged their passion for hunting here, prohibiting any other use of the forest.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde von Annibale Lippi erbaut und gelangte bald in Besitz der Florentiner Familie der Medici und später der Großherzöge der Toskana.
It was built by Annibale Lippi and was soon taken over by the Florentine Medici family and later the Grand Dukes of Tuscany.
ParaCrawl v7.1

Nachfahren des Herzogs aus verschiedenen Linien gelangten auf den schwedischen Thron, wurden Zaren von Russland und Großherzöge von Oldenburg.
His ancestors from different lineages acceded to the Swedish throne, became Russian Tzars and Grand Dukes of Oldenburg.
ParaCrawl v7.1

So an den Zimmern, die ehemalige Residenz der Großherzöge von Lothringen, sehen wir Werke von Neoclassicism und von Romantik, eine außergewöhnliche Sammlung von macchiaioli, wichtige Beispiele der italienischen Schulen des späten neunzehnten Jahrhunderts sowie künstlerischen Bewegungen zu Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts.
So along the rooms, the former residence of the Grand Dukes of Lorraine, we see works of Neoclassicism and Romanticism, an extraordinary collection of macchiaioli, important examples of Italian schools of the late nineteenth century as well as artistic movements of the beginning of the twentieth century.
ParaCrawl v7.1

Die frühere Anwesendheit der Häftlinge, die aufden Willen der Toskaner Großherzöge oder jenen derItalienischen Republik hin hergeschickt wurden, verhinderten einen Massentourismus und halfendas Ökosystem von Pianosa zu schützen.
The presence of the prisoners, before for will of the grand dukes from Tuscany and then of the Italian Republic, has indeed pushed away the mass tourism, protecting the ecosystem of Pianosa from the mockery of the tourism industry.
ParaCrawl v7.1

Nach der durch Savonarola und Exil bedingten Pause nahmen die Medici im Palazzo Pitti mit dem Titel der Großherzöge die Tradition der Eleganz wieder auf.
After the pause of the Savonarola and their exile, the Medici returned to the palace of Palazzo Pitti, with the title of Grand Duke, the tradition of elegance.
ParaCrawl v7.1

San Giuliano Terme, Hamman von GranduchiTra wunderbare Massage-Kabinen im orientalischen Stil eingerichtet, entspannende Bäder in der schönen Pools, einen kurzen Stopp nell'Hamman der Großherzöge, eine natürliche Höhle, wo das Thermalwasser fließt aus einem kleinen Wasserfall und einem ruhigen Walk in the Garden of Zen ist nicht so schwer, Ruhe zu erreichen.
San Giuliano Terme, Hamman of GranduchiTra wonderful massage cabins decorated in oriental style, relaxing baths in the beautiful pools, a brief stop nell'Hamman of the Grand Dukes, a natural cave where the thermal water flowing from a small waterfall, and a quiet Walk in the Garden of Zen is not so difficult to achieve peace of mind.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Aussterben der Familie Medici ging die Villa im Jahre 1738 an die Lothringer über, die neuen Großherzöge der Toskana.
The last member of the Medici family died heirless and in 1738 the Habsburg-Lorrain, the new Grand Dukes of Tuscany, became also the new owners of the villa.
ParaCrawl v7.1

Die Medicis, waren die einflussreichste Familie in Florenz und eine der faszinierendsten in Italien, vom regieren hinter geschlossenen Türen im 15. Jahrhundert bis zu absolutistischen Herrschern als Großherzöge im 16. Jahrhundert, ist der Fußabdruck der Medici überall in der Stadt sichtbar.
The Medicis where the most influential family in Florence and one of the most fascinating in Italy, from ruling behind closed doors in the 15th century to becoming absolutistic rulers as Grand Dukes in the 16th century, the footprint of the Medici is visible everywhere in the city.
CCAligned v1

In der heutigen Zeit befinden sich hier vier Museen: der Schatz der Großherzöge, die Palatina-Galerie und die königlichen und kaiserlichen Apartments, die Galerie moderner Kunst und das Mode-und Kostümmuseum.
It is currently home to four museums: the Treasure of the Grand Dukes, the Palatine Gallery, and the Royal and Imperial Apartments, the Modern Art Gallery and the Fashion and Costume Museum.
ParaCrawl v7.1

Über die Villa Castello wissen wir beispielsweise, daß die Großherzöge der Familie der Medici Gemälde von Blumen, seltenen Pflanzen und Stilleben bevorzugten.
Of Villa Castello we know for example that the Grand Dukes favored paintings of flowers, rare plants and still lifes .
ParaCrawl v7.1

Das Archäologische Museum beherbergt eine der größten dem antiken Ägypten gewidmeten Abteilungen Italiens, sowie eine Abteilung, die den Kollektionen der Medici und der Großherzöge gewidmet und in welcher griechisches, etruskisches und römisches Material ausgestellt ist.
The Archaeological Museum features one of the largest Egyptian section in Italy and a section dedicated to the collections of the Medici family and the Grand-Dukes, with Greek, Etruscan and Roman items.
ParaCrawl v7.1

Related phrases